Please use this identifier to cite or link to this item: http://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/610
Title: ВИВЧАЙМО УКРАЇНСЬКУ: українсько-російсько-англійсько-турецько-французько-арабський словник до підручника «Українська мова» (у двох частинах) Частина І
Authors: Деньга, Олена Анатоліївна
Ісаєнко, Тетяна Василівна
Keywords: словник;іноземні студенти;вивчаємо українську
Issue Date: 2015
Publisher: Черкаський державний технологічний університет
Abstract: Словник має на меті допомогти іноземному студентові працювати з українською літературою, дозволяє ознайомитися з лексичними темами, поповнити словниковий склад студента. Словник допоможе користувачеві знайти адекватний лексичний відповідник для терміна чи поняття і правильно подати їх у належному лексичному оточенні, зорієнтуватися у побутовому мовленні, сформувати комунікативні навички. Подано англійські, турецькі, французькі та арабські відповідники до українських слів та словосполучень, зокрема ті, які вважаються достатніми для передачі змісту. Першим наведено слово, найбільш відповідне українському поняттю за значенням і таке, що якнайповніше відповідає практиці українського мовлення в конкретній сфері слововживання.
Настоящий словарь призван помочь иностранному студенту работать с украинской литературой, позволяет ознакомиться с лексическими темами, пополнить словарный запас студента. Словарь поможет найти адекватный лексический эквивалент для термина или понятия и правильно использовать их в соответствующем лексическом окружении, сформировать коммуникативные навыки. Поданы русские, английские, турецкие, французские и арабские эквиваленты к украинским словам, достаточные для передачи смысла. Первым подается значение, которое наиболее полно соответствует украинскому понятию и практике украинской речи в конкретной сфере словоупотребления.
This dictionary is called to help the foreign student to work with Ukrainian literature, and also to allow to acquaint himself with lexical subjects, to supplement the vocabulary of the student. The dictionary will help to find adequate lexical equivalent of a term or of a definite notion, to point out lexical circle corresponding to their use, and to develop conversational habits. Russian, English, Turkish, French and Arabic equivalent variants corresponding to the words in Ukrainian are given.
Le présent dictionnaire aidera à lire une littérature ukrainienne, apprendre les sujets de conversation. Avec l'aide du dictionnaire donné on peut trouver l'équivalent exact lexical pour le terme ou l’expression et les utiliser dans l'entourage correspondant lexical. Le dictionnaire aide à former les habitudes communicatives. Vers les mots ukrainiens on donne les équivalents russes, anglais, turcs, français et arabe, suffisant pour la transmission du sens. Les mots, qui correspondent le plus exactement à la notion ukrainienne, sont donnés par les premiers.
URI: http://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/610
Number of Pages: 60
Appears in Collections:Навчальні видання (ФГТ)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2-СЛОВНИК-НОВИЙ-18-15-0154-Словник-НОВЕ-2-виправлТАНЯchinese-fix-нова-редакція.docСловник до підручника "Українська мова для іноземних студентів"1.03 MBMicrosoft WordView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.