Please use this identifier to cite or link to this item: http://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/612
Title: Українсько-російсько-англійсько-китайсько-французько-арабський словник до підручника «Вивчаємо українську мову: фонетико-граматичний курс для іноземних студентів» (у двох частинах) Частина І
Authors: Деньга, Олена Анатоліївна
Keywords: іноземні студенти;словник;китайско-арабський словник
Issue Date: 2018
Publisher: Черкаський державний технологічний університет
Abstract: Словник має на меті допомогти іноземному студентові працювати з українською літературою, дозволяє ознайомитися з лексичними темами, поповнити словниковий склад студента. Словник допоможе користувачеві знайти адекватний лексичний відповідник для терміна чи поняття і правильно подати їх у належному лексичному оточенні, зорієнтуватися у побутовому мовленні, сформувати комунікативні навички. Подано англійські, китайські, французькі та арабські відповідники до українських слів та словосполучень, зокрема ті, які вважаються достатніми для передачі змісту. Першим наведено слово, найбільш відповідне українському поняттю за значенням і таке, що якнайповніше відповідає практиці українського мовлення в конкретній сфері слововживання.
Настоящий словарь призван помочь иностранному студенту работать с украинской литературой, позволяет ознакомиться с лексическими темами, пополнить словарный запас студента. Словарь поможет найти адекватный лексический эквивалент для термина или понятия и правильно использовать их в соответствующем лексическом окружении, сформировать коммуникативные навыки. Поданы русские, английские, китайские, французские и арабские эквиваленты к украинским словам, достаточные для передачи смысла. Первым подается значение, которое наиболее полно соответствует украинскому понятию и практике украинской речи в конкретной сфере словоупотребления.
This dictionary has been created to assist the foreign student to work with Ukrainian literature, and also to allow them to acquaint themselves with lexical subjects, as well as to supplement the student’s vocabulary. The dictionary will help to find an adequate lexical equivalent of a term or of a definite notion, to point out lexical circle areas corresponding to their use, and to develop conversational habits. Russian, English, French and Arabic equivalent variants corresponding to the words in Ukrainian are also provided.
Le présent dictionnaire aidera à lire une littérature ukrainienne, apprendre les sujets de conversation. Avec l'aide du dictionnaire donné on peut trouver l'équivalent exact lexical pour le terme ou l’expression et les utiliser dans l'entourage correspondant lexical. Le dictionnaire aide à former les habitudes communicatives. Vers les mots ukrainiens on donne les équivalents russes, anglais, turcs, français et arabe, suffisant pour la transmission du sens. Les mots, qui correspondent le plus exactement à la notion ukrainienne, sont donnés par les premiers.
URI: http://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/612
Number of Pages: 47
Appears in Collections:Навчальні видання (ФГТ)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2-СЛОВНИК-НОВИЙ.docСловник до підручника «Вивчаємо українську мову: фонетико-граматичний курс для іноземних студентів» (частина І) містить близько 565 лінгвістичних одиниць до 16 уроків, у тому числі лексичний додаток за темами: «Кімната», «Сім’я», «Знайомство», «Вік», «Зріст», «Характер», «Колір», «Продукти» (фрукти, овочі, м'ясо, риба, птиця), «Одяг», «Орієнтація у часі», «Граматичні категорії».1.04 MBMicrosoft WordView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.