Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/697
Назва: Граматичні особливості перекладу німецьких фахових текстів українською мовою
Інші назви: Grammatical features of specialized texts translation from German into Ukrainian
Автори: Кучер, Зоя Іванівна
Сидоренко, Людмила Миколаївна
Ключові слова: граматичні трансформації;фаховий текст;граматична заміна;grammatical unit;grammatical transformation;grammatical substitution
Дата публікації: лис-2017
Видавництво: Молодий вчений
Короткий огляд (реферат): Анотація: Інтенсифікація міжмовних контактів як у нашій країні, так і в усьому світі потребує ґрунтовного дослідження проблем перекладу. Пропонована стаття присвячена дослідженню граматичних особливостей перекладу німецьких фахових різногалузевих текстів українською мовою. Знання цих особливостей забезпечує правильне застосування основних прийомів перекладацьких трансформацій у процесі перекладу.
Annotation. Intensification of cross-linguistic contacts both in our country and around the world needs a thorough study of translation problems. The proposed article is devoted to the study of the grammatical features of the translation of German specialized interdisciplinary texts into Ukrainian. Knowledge of these features ensures the correct application of the basic methods of translation transformations in the translation process.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/697
Випуск: №11 (51)
Початкова сторінка: 235
Кінцева сторінка: 239
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації викладачів (ФГТ)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Стаття _Кучер_Сидоренко.docx46.08 kBMicrosoft Word XMLПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищено авторським правом, усі права збережено.