Please use this identifier to cite or link to this item: http://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/705
Title: Порівняльні дослідження романо-германських мов у полілінгвальному просторі
Other Titles: REPRESENTATION OF CONCEPT „UKRAINE” IN ENGLISH POLITICAL DISCOURSE
Authors: Дядюра, Галина Миколаївна
Keywords: когнітивна лінгвістика;концепт;політична метафора;вербалізація;міжфреймова сітка;когнитивная лингвистика;концепт;политическая метафора;вербализация;межфреймовая сетка;cognitive linguistics;concept;political metaphor;verbalization;interframe net
Issue Date: Apr-2019
Publisher: Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка
Abstract: У статті розглянуто особливості метафоризації концепта „Україна” в англомовному політичному дискурсі. На основі семантики метафор, створених англомовними журналістами, виявлено структуру концептуального поля „Україна” і встановлено типові корелятивні ознаки та ознаки порівняння, що використовуться під час актуалізації концепту „Україна” у політичних метафорах. Основні теоретичні принципи нашої концепції є низкою положень, що існують у лінгвістичній теорії метафори та доповнюються напрацюваннями з концептуального аналізу мови. Метафора має трьохзначну структуру, де X – думка про світ, Y – омовлений концепт-корелят, Z – основа метафори або спільна ознака порівняння. При аналізі референтів також важливо пам’ятати про роль контексту, який виступає у ролі смислового контейнера, четвертого елемента моделі. Цей контекст і сам текст створюють орієнтаційну основу індивіда у світі, зокрема його вердиктне ставлення до дійсності.
В статье рассмотрены особенности метафоризации концепта „Украина” в англоязычном политическом дискурсе. На основе семантики метафор, созданных англоязычными журналистами, выявлена структура концептуального поля „Украина” и установлены типовые коррелятивные концепты и основы сравнения, которые используются во время актуализации концепта „Украина” в политических метафорах. Основные теоретические принципы нашей концепции представлены рядом положений, существующих в лингвистической теории метафоры и дополняются наработками концептуального анализа языка. Метафора имеет трехзначную структуру, где X-мысль о мире, Y- оязыковленный концепт-коррелят, Z-основа метафоры или общий признак сравнения. При анализе референтов также важно помнить о роли контекста, который выступает в роли смыслового контейнера, четвертого элемента модели. Этот контекст и сам текст создают ориентационную основу индивида в мире, в частности его вердиктное отношение к действительности.
The article deals with the peculiarities of metaphorization of the concept „Ukraine” in the English political discourse. On the basis of semantics of metaphors created by English-speaking journalists, the structure of the conceptual field „Ukraine” is revealed and typical correlative concepts and bases of comparison which are used during actualization of the concept „Ukraine” in political metaphors are established. The main theoretical principles of our conception are presented by a number of ideas existing in the linguistic theory of metaphor and supplemented by the conceptual analysis of language. The metaphor has a three-fold structure, where X is a tenor or the thought about the world, Y is a linguistic concept-correlate, Z is the basis of the metaphor or a common feature of comparison. When analyzing tenors, it is also important to remember the role of the context which acts as a semantic container, the fourth element of the model. This context and the text itself form the orientation basis of the individual in the world, in particular its evaluative attitude to the reality.
URI: http://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/705
ISSN: 2227-2844
Issue: 2 (325)
First Page: 6
End Page: 16
Appears in Collections:Наукові публікації викладачів (ФГТ)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Стаття Дядюра Колесник.pdf6.21 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.