Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/5306
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorГрон, Юлія Григорівна-
dc.date.accessioned2025-01-14T10:58:22Z-
dc.date.available2025-01-14T10:58:22Z-
dc.date.issued2024-10-04-
dc.identifier.urihttps://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/5306-
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherПрофесійна комунікація: національна ідентичнічть у багатомовному світі : матеріали Міжнародної науково-практичної конференції, Черкаси, 4 жовтня 2024 рокуuk_UA
dc.subjectлакунаuk_UA
dc.subjectреаліяuk_UA
dc.subjectдетективuk_UA
dc.titleСпецифіка перекладу лакун та реалій у детективних романах (на прикладі роману «Кувала зозуля» Роберта Галбрейта) канд. філол. н., доц. Юлія Гронuk_UA
dc.typePublication in Conference Proceedingsuk_UA
dc.citation.spage55uk_UA
dc.citation.epage57uk_UA
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації викладачів (ФГТ)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Матеріали Міжн конф Професійна комунікація (1) (1).pdf261.74 kBAdobe PDFЕскіз
Переглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищено авторським правом, усі права збережено.