Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/4132
Title: Комунікативна роль еліптичних структур у науково-технічному тексті
Other Titles: Communicative role of elliptic structures in scientific and technical text
Authors: Кухарєва-Рожко, Віталіна Іванівна
Дядюра, Галина Миколаївна
Keywords: еліптичні речення;неповні речення;комунікативна роль;науково-технічний текст;логіко-граматичний еліпсис;суб’єктні слова;elliptical sentences;incomplete sentences;communicative role;scientific and technical text;logical-grammatical ellipse;subjective words
Issue Date: 2021
Publisher: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія
Abstract: У статті викладено комунікативну роль еліптичних структур у науковому тексті. Ґрунтовно проаналізовано стан вивчення неповних речень у сучасній синтаксичній науці. Зазначено, що механізм комунікативної організації речення зрозумілий в умовах реальної комунікативної діяльності. Передача інформації, як правило, не обмежується лише елементарним повідомленням, а реалізується комунікативним блоком, унаслідок чого кожна елементарна смислова одиниця є лише фрагментом у загальному ланцюгові спілкування. Проведений аналіз сучасних українських науково-технічних текстів свідчить про те, що в науковому стилі комунікативно навантаженими є еліптичні речення. Отже, у статті проблему комунікативної потенційності розглянуто на прикладах еліптичних структур. Визначено, що еліптичні речення – це особливий структурний різновид неповних речень. Вони властиві як діалогічному, так і монологічному мовленню. Основним підґрунтям для утворення більшої частини еліптичних структур є ситуативна закріпленість самого процесу мовлення, який віддзеркалює явища, факти, процеси реальної дійсності, що знаходять своє відтворення в окремих словах і становлять їх внутрішній зміст. Моделі таких словосполучень настільки закріплюються в мовленнєвій практиці носіїв конкретної мови, що значення одного компонента проєктується на інший і сприймається як його імпліцитне значення, яке функціонує паралельно з власною лексичною характеристикою такої словоформи. У роботі з’ясовано, що на логіко-граматичному рівні у функціональному стилі наукової та технічної літератури будь-яке речення будь-якої мови завжди складається з двох компонентів: 1) логіко-граматичного предиката, який передає основну інформацію; 2) логіко-граматичного суб’єкта, який містить допоміжну інформацію. У дослідженні показано монолінгвістичне відновлення логіко-граматичного суб’єкта під час редагування українських науково-технічних текстів. Доведено, що механізм відновлення логіко-граматичного еліпсису забезпечує високу якість редагування наукових текстів. Латентні компоненти допоміжної інформації відновлюються з лінгвального контексту або екстралінгвального макроконтексту (суми наукових і технічних знань редактора).
TThe communicative role of elliptical structures in a scientific text is highlighted in the article. The state of studying incomplete sentences in modern syntactic science is thoroughly analyzed. It is noted that the mechanism of communicative organization of the sentence is clear in the conditions of real communicative activity. The transfer of information, as a rule, is not limited to the elementary message, but is realized by the communicative block, due to which each elementary semantic unit is only a fragment in the general chain of communication. The analysis of modern Ukrainian scientific and technical texts shows that elliptical sentences are communicatively loaded in the scientific style. Thus, the article considers the problem of communicative potentiality on the examples of elliptical structures. It is determined that elliptical sentences are a special structural variety of incomplete sentences. They are inherent in both dialogic and monologue speech. The main basis for the formation of most elliptical structures is the situational fixation of the speech process itself, which reflects the phenomena, facts, processes of reality, which are reflected in individual words and constitute their internal meaning. Models of such phrases are so fixed in the speech practice of native speakers of a particular language that the meaning of one component is projected on another and perceived as its implicit meaning, which operates in parallel with its own lexical characteristics of this word form. The article finds that at the logical-grammatical level in the functional style of scientific and technical literature, any sentence of any language always consists of two components: 1) logical-grammatical predicate, which conveys basic information; 2) logical-grammatical sub object that contains supporting information. The study shows the monolinguistic restoration of the logical-grammatical subject during the editing of Ukrainian scientific and technical texts. It is proved that the mechanism of restoration of the logical-grammatical ellipse provides high quality editing of scientific texts. Latent components of supporting information are recovered from the linguistic context or extralingual macrocontext (sum of scientific and technical knowledge of the editor).
URI: https://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/4132
ISSN: 2409-1154 (print)
2663-5658 (online)
DOI: 10.32841/2409-1154.2021.52-1.27
Volume: 1
Issue: 52
First Page: 115
End Page: 119
Appears in Collections:Наукові публікації викладачів (ФГТ)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
27.pdf389.72 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.