Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/4795
Назва: Специфіка навчання іноземних студентів компресії наукового тексту
Автори: Ісаєнко, Тетяна Василівна
Ключові слова: українська як іноземна;компресія наукового тексту
Дата публікації: 11-січ-2023
Видавництво: Наука, освіта, технології і суспільство: світові тенденції та регіональний аспект: збірник тез доповідей міжнародної науково-практичної конференції, Рівне, 11 січня 2023 р.: у 3 ч. Ч. 2.
Короткий огляд (реферат): Оволодіння навичками роботи з науковими текстами – одне з концептуальних завдань навчання української мови як іноземної. Розуміння тексту, аналіз складових його змісту та структури, коментування та подальше відтворення потребують від студента-іноземця знання особливостей наукового стилю, принципів практичної роботи з інформацією, алгоритмів компресії тексту й уявлення про жанри «вторинних текстів». Процес компресії оригінального тексту дає змогу краще усвідомити смислову та композиційну структуру тексту-першоджерела.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/4795
Початкова сторінка: 12
Кінцева сторінка: 14
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації викладачів (ФГТ)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Частина_2_Рівне.pdfПовнотекстовий документ1.29 MBAdobe PDFЕскіз
Переглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищено авторським правом, усі права збережено.