Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/610
Назва: ВИВЧАЙМО УКРАЇНСЬКУ: українсько-російсько-англійсько-турецько-французько-арабський словник до підручника «Українська мова» (у двох частинах) Частина І
Автори: Деньга, Олена Анатоліївна
Ісаєнко, Тетяна Василівна
Ключові слова: словник;іноземні студенти;вивчаємо українську
Дата публікації: 2015
Видавництво: Черкаський державний технологічний університет
Короткий огляд (реферат): Словник має на меті допомогти іноземному студентові працювати з українською літературою, дозволяє ознайомитися з лексичними темами, поповнити словниковий склад студента. Словник допоможе користувачеві знайти адекватний лексичний відповідник для терміна чи поняття і правильно подати їх у належному лексичному оточенні, зорієнтуватися у побутовому мовленні, сформувати комунікативні навички. Подано англійські, турецькі, французькі та арабські відповідники до українських слів та словосполучень, зокрема ті, які вважаються достатніми для передачі змісту. Першим наведено слово, найбільш відповідне українському поняттю за значенням і таке, що якнайповніше відповідає практиці українського мовлення в конкретній сфері слововживання.
Настоящий словарь призван помочь иностранному студенту работать с украинской литературой, позволяет ознакомиться с лексическими темами, пополнить словарный запас студента. Словарь поможет найти адекватный лексический эквивалент для термина или понятия и правильно использовать их в соответствующем лексическом окружении, сформировать коммуникативные навыки. Поданы русские, английские, турецкие, французские и арабские эквиваленты к украинским словам, достаточные для передачи смысла. Первым подается значение, которое наиболее полно соответствует украинскому понятию и практике украинской речи в конкретной сфере словоупотребления.
This dictionary is called to help the foreign student to work with Ukrainian literature, and also to allow to acquaint himself with lexical subjects, to supplement the vocabulary of the student. The dictionary will help to find adequate lexical equivalent of a term or of a definite notion, to point out lexical circle corresponding to their use, and to develop conversational habits. Russian, English, Turkish, French and Arabic equivalent variants corresponding to the words in Ukrainian are given.
Le présent dictionnaire aidera à lire une littérature ukrainienne, apprendre les sujets de conversation. Avec l'aide du dictionnaire donné on peut trouver l'équivalent exact lexical pour le terme ou l’expression et les utiliser dans l'entourage correspondant lexical. Le dictionnaire aide à former les habitudes communicatives. Vers les mots ukrainiens on donne les équivalents russes, anglais, turcs, français et arabe, suffisant pour la transmission du sens. Les mots, qui correspondent le plus exactement à la notion ukrainienne, sont donnés par les premiers.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/610
Кількість сторінок: 60
Розташовується у зібраннях:Навчальні видання (ФГТ)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
2-СЛОВНИК-НОВИЙ-18-15-0154-Словник-НОВЕ-2-виправлТАНЯchinese-fix-нова-редакція.docСловник до підручника "Українська мова для іноземних студентів"1.03 MBMicrosoft WordПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищено авторським правом, усі права збережено.