Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/696
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorКучер, Зоя Іванівна-
dc.contributor.authorОрлова, Марина Олександрівна-
dc.date.accessioned2019-06-21T18:51:30Z-
dc.date.available2019-06-21T18:51:30Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.urihttp://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/696-
dc.description.abstractАнотація. У статті проаналізовано особливості використання різнотипових прийомів граматичних замін в процесі художнього перекладу. Розглядаються мотиви застосування зазначених прийомів, які були виявлені в процесі порівняльного аналізу збірки творів швейцарського письменника Ф. Дюрренматта «Лабіринт» та її українського перекладу.uk_UA
dc.description.abstractSummary. The article deals with peculiarities of different-type grammar transformations in translation of literary texts. The advantage of the mentioned above technique is in the process of being outlined and explored by means of the comparative analysis of the book “Labyrinth” by the Swiss writer Friedrich Dürrenmatt and its Ukrainian translation.uk_UA
dc.description.abstractАннотация. В статье проанализированы особенности использования различных приемов грамматических замен в процессе художественного перевода. Рассматриваются мотивы использования обозначенных приемов, которые были определены в процессе сравнительного анализа сборника произведений швейцарского писателя Ф. Дюрренматта «Лабиринт» и его украинского перевода.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherНауковий вісник міжнародного гуманітарного університетуuk_UA
dc.subjectперекладацька трансформаціяuk_UA
dc.subjectхудожній перекладuk_UA
dc.subjectлексичне розгортанняuk_UA
dc.subjectлексичне згортанняuk_UA
dc.subjectописовий перекладuk_UA
dc.subjectхудожественный переводuk_UA
dc.subjectпереводческая трансформацияuk_UA
dc.subjectлексическое развертываниеuk_UA
dc.subjectлексическое свертываниеuk_UA
dc.subjectописательный переводuk_UA
dc.subjectliterary translationuk_UA
dc.subjecttranslation transformationuk_UA
dc.subjectlexical developmentuk_UA
dc.subjectdescriptive translationuk_UA
dc.titleВИКОРИСТАННЯ РІЗНОТИПОВИХ ПРИЙОМІВ ГРАМАТИЧНИХ ЗАМІН В ПРОЦЕСІ ПЕРЕКЛАДУ ХУДОЖНЬОГО ТВОРУuk_UA
dc.title.alternativeSYNTAGMATIC PARTITIONING IN TRANSLATION OF LITERARY WORKSuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
dc.citation.issueВипуск 28uk_UA
dc.citation.spage189uk_UA
dc.citation.epage194uk_UA
Appears in Collections:Наукові публікації викладачів (ФГТ)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Кучер_стаття.docx38.36 kBMicrosoft Word XMLView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.