Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/8862| Title: | Виразно-художні особливості дизайну інтерактивної книги для дітей з особливими потребами |
| Authors: | Храмова-Баранова, Олена Леонідівна Кучумова, Анна Сергіївна |
| Keywords: | графічний дизайн;інтерактивна книга;дизайн книги;анімація |
| Issue Date: | Jan-2023 |
| Abstract: | Виразно-художні особливості дизайну інтерактивної книги для дітей з особливими потребами. Метою науково-дослідної роботи є дослідження, аналіз та узагальнення інформації про становлення та розвиток дизайну інтерактивної дитячої книги завдяки виразно-художнім засобам, та їх використанню у дизайні книги, дослідження робіт художників та графіків, що працюють в цьому напрямку, виявлення і виокремлення особливостей дизайну інтерактивної дитячої книги. |
| URI: | https://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/8862 |
| Appears in Collections: | 022 Дизайн (за видами) |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| КучумоваЗаписка2023.pdf Restricted Access | 2.53 MB | Adobe PDF | View/Open Request a copy |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Extracted text
ЧЕРКАСЬКИЙ CHERKASSY
ДЕРЖАВНИЙ STATE
ТЕХНОЛОГІЧНИЙ TECHNOLOGICAL
УНІВЕРСИТЕТ UNIVERSITY
Факультет гуманітарних
технологій
Кафедра дизайну
О світня програма другого рівня
вищої освіти ступеня «магістр»
Спеціальність 022 «Дизайн» (за видами) Графічний дизайн
КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА МАГІСТРА
на тему: «Виразно-художні особливості дизайну інтерактивної
книги для дітей з особливими потребами»
Студент групи МДЗ-71 А.С.Кучумова
Керівник, д.і.н., професор О.Л.Храмова-Баранова
«Допуск до захисту»
Завідувач кафедри дизайну
Інна ЯКОВЕЦЬ
2022 рік
Черкаси 2022
Черкаський державний технологічний університет
(назва вузу)
Кафедра дизайну
Факультет гуманітарних технологій
Спеціальність 022-Дизайн( за видами) Графічний дизайн
«ЗАТВЕРДЖУЮ»
Завідувач кафедри
дизайну Інна ЯКОВЕЦЬ
„___________” 2022 р.
ЗАВДАННЯ
на виконання випускної роботи магістра
___________________Кучумової Анни Сергіївни ____________________
(прізвище, ім’я, по батькові)
1. Тема роботи «Виразно-художні особливості дизайну інтерактивної
книги для дітей з особливими потребами» затверджена наказом по
університету від «_________»_____р. №____________
2. Термін здачі студентом магістратури закінченої роботи_______________
3. Вихідні дані: Визначення інтерактивного видання, як окремого проєктно-
художнього твору в графічному дизайні для популяризації інтерактивних
видань в Україні завдяки проєктно-художнім засобам. Впровадження
інтерактивності у навчання.
4. Зміст випускної роботи⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
(перелік питань, що їх належить розробити)
Вступ. Розділ 1. Формування проблеми стану предмета і джерельна база
дослідження. 1.1. Визначення проблем та стану дослідження, історіографія.
1.2. Джерельна база дослідження. 1.3. Методи дослідження,
характеристика. Висновки до першого розділу. Розділ 2. Виразно-художні
засоби дизайну інтерактивної книги. 2.1. Історія виникнення, розвиток та
класифікація книг. 2.2. Характеристики інтерактивних видань. Етапи
розвитку інтерактивних книг. 2.3. Особливості видань для дітей з особливими
потребами. 2.4. Інформативні та художні особливості ілюстрацій і шрифту
в інтерактивних виданнях для дітей з особливими потребами. 2.5. Виразно-
художні особливості. Комбінація тексту, звуку, анімації та відео. Висновки
до другого розділу. Розділ 3. Розробка проєктної пропозиції. 3.1. Визначення
концепції проєктної пропозиції. 3.2. Пошук та аналіз аналогів. Ескізний пошук.
3.3. Етапи розробки дизайну інтерактивної книги для дітей з особливими
потребами. 3.4. Рекламна продукція, характеристика. 3.5. Анімаційний ролик-
презентація книги. Висновки до третього розділу. Висновки. Список
використаних джерел. Додатки.
5. Перелік графічного матеріалу 8 плакатів формату А1:
Титульний лист; Зміст наукового дослідження; Класифікація книг; Види
комп’ютерної графіки; Рекламний плакат(Афіша); Авторське дизайн
вирішення інтерактивної книги; Анімаційний ролик-презентація до
інтерактивної книги.
6. Консультанти з наукової дипломної роботи із зазначенням розділів, що їх
стосуються
Підпис, дата
Розділ Консультант завдання завдання
видав прийняв
Графічна частина Храмова-Баранова О.Л.
Наукове дослідження Храмова-Баранова О.Л.
Загальне керівництво Храмова-Баранова О.Л.
Авторська пропозиція Галицька О.В.
7. Дата видача завдання: _____________________________________________
КАЛЕНДАРНИЙ ПЛАН
Термін виконання
№ Назва етапів дипломного проекту
етапів проекту Примітка
з/п (роботу)
(роботи)
1. Затвердження теми роботи, 10.09.2021
керівника.
2. Робота з аналогами, збір 09.02.2022
інформації.
3. Заслуховування про виконання 21.06.2022
першого етапу роботи.
4. Звіт про перші два розділи 20.09.2022
магістерської роботи.
5. Затвердження ідеї 11.10.2022
дизайнерського рішення проекту
та кінцевого варіанту планів.
6. Попередній захист випускної 15.11.2022
роботи магістра.
7. Захист випускної роботи
магістра.
Керівник: ⠀⠀⠀⠀⠀Храмова-Баранова О.Л. ⠀⠀⠀⠀
(підпис)
Завдання прийняв
До виконання: ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
(підпис)
ЗМІСТ
Вступ……………………………………………………………………….. 06
Розділ 1. Формування проблеми стану предмета і джерельна база 08
дослідження ……………………………………………………………...
1.1. Визначення проблем та стану дослідження, історіографія 08
1.2. Джерельна база дослідження 11
1.3. Методи дослідження, характеристика 13
Висновки до першого розділу 14
Розділ 2. Виразно-художні засоби дизайну інтерактивної 15
книги………………………………………………
2.1. Історія виникнення, розвиток та класифікація книг 15
2.2. Характеристики інтерактивних видань. 22
Етапи розвитку інтерактивних книг
2.3. Особливості видань для дітей з особливими потребами 24
2.4. Інформативні та художні особливості ілюстрацій і шрифту в 26
інтерактивних виданнях для дітей з особливими потребами
2.5. Виразно-художні особливості. Комбінація графіки, 28
тексту, звуку, анімації та відео
Висновки до другого розділу 30
Розділ 3. Розробка проєктної пропозиції ………………….…………... 32
3.1. Визначення концепції проєктної пропозиції 32
3.2. Пошук та аналіз аналогів. Ескізний пошук 33
3.3. Етапи розробки дизайну інтерактивної книги для дітей з 36
особливими потребами
3.4. Рекламна продукція, характеристика 41
3.5. Анімаційний ролик-презентація книги 43
Висновки до третього розділу 45
Висновки …………………………………………………………………. 47
Список використаних джерел …………………………………………. 49
Додатки …………………………………………………………………… 52
Вступ
У наш час досить багато уваги люди приділяють навчанню. Навчатися
необхідно всім і у будь-якому віці. Наш час дає багато можливостей, що
допомагають полегшити навчання, а також зробити це естетично, у плані
дизайну.
Поширення в Україні процесу інклюзивного навчання дітей
з обмеженими можливостями фізичного або психічного здоров’я представляє
собою великий крок до забезпечення повної реалізації прав дітей з
особливими потребами на якісну освіту. Інклюзивна література – це
література, орієнтована на формування позитивного сприйняття інвалідності
та особистої різноманітності. Література про осіб з інвалідністю чи
інклюзивна література, має певну і важливу мету: вона може допомогти учням
стати більш толерантними до індивідуальних особливостей людей, що їх
оточують, особливо в сучасних інклюзивних класах.
Якщо дивитись на це, розвиток та подальша перспектива інтерактивної
дитячої книги є досить актуальною проблемою, яка вирішується шляхом
ґрунтовного аналізу виразно-художніх засобів в дизайні інтерактивної дитячої
книги, для дітей з особливими потребами.
Метою науково-дослідної роботи є дослідження, аналіз та узагальнення
інформації про становлення та розвиток дизайну інтерактивної дитячої книги
завдяки виразно-художнім засобам, та їх використанню у дизайні книги,
дослідження робіт художників та графіків, що працюють в цьому напрямку,
виявлення і виокремлення особливостей дизайну інтерактивної дитячої книги.
Реалізація поставленої мети передбачає вирішення наступних завдань:
• дослідити історію розвитку інтерактивних видань та визначити
стан дослідження і його проблематику;
• проаналізувати становлення інтерактивної книги в Україні та світі
• дослідити і доповнити класифікацію і типологію інтерактивних
видань;
• визначити та проаналізувати виразно-художні засоби в дизайні
інтерактивних дитячих книг; вивчити проблему інклюзивної освіти в Україні.
• запропонувати авторське бачення інтерактивної дитячої книги для
дітей з особливими потребами.
Об'єктом дослідження є інтерактивна книга, для дітей з особливими
потребами.
Предметом дослідження виразно-художні засоби в дизайні
інтерактивної дитячої книги.
Наукова новизна дослідження полягає у ґрунтовному аналізі і
виявленні функціональних та естетичних особливостей застосування виразно-
художніх засобів в створенні дизайну інтерактивних книжок для дітей з
особливими потребами і використання інтерактивних видань в новій
українській школі та інклюзивній освіті.
Практична цінність роботи. Через виразно-художні засоби в дизайні
інтерактивних дитячих книг, можна буде удосконалювати і розвивати
інтерактивні видання в Україні. Також висновки та результати дослідження
можуть бути використані дизайнерами-графіками для популяризації
інтерактивних видань, удосконалення їх естетики зовнішнього вигляду.
Практичне значення роботи полягає у можливості застосування її положень: у
практиці ВНЗ на лекціях графічного дизайну у студентів, при проведенні пар
з графічного проєктування, для дитячих садків чи спеціалізованих шкіл, що
мають напрямки інклюзивної освіти чи учнів, що мають особливі потреби.
Дослідження було апробовано на конференції (VІІ Всеукраїнська науково-
практична конференція СУЧАСНЕ УКРАЇНСЬКЕ МИСТЕЦТВО:
КОНЦЕПТИ, СТРАТЕГІЇ, ВІЗУАЛЬНІ ПРАКТИКИ до 30-річчя Черкаського
обласного художнього музею, 11-12 листопада 2021 р. Черкаський обласний
художній музей. Тема статті : Виразно-художні особливості дизайну
інтерактивної книги для дітей
Структура та обсяг роботи. Робота складається із вступу, чотирьох
розділів, висновків, списку використаних джерел і додатків. Повний
обсяг_61__ стор.
РОЗДІЛ 1.
ФОРМУЛЮВАННЯ ПРОБЛЕМИ, СТАНУ ПРЕДМЕТА І
ДЖЕРЕЛЬНА БАЗА ДОСЛІДЖЕННЯ
1.1. Визначення проблем та стану дослідження, історіографія
Дитячa книга, впродовж всього свого історичного розвитку була
культурною основою, засобом міжособового спілкування, емоційного і
розумового дитячого розвитку, формування її особистості. Тому є дуже
вагомим завданням з раннього віку привчати дітей до мистецтва читання, до
книги. Однак, при залученні мaленьких читачів до читання не менш важливим
є розглядання книжкової ілюстрації, сприйняття та усвідомлення відбувається
не тільки при перечитуванні тексту.
Завдання художника-дизaйнера полягає не лише у тому, щоб створити
гарну картинку, а й здійснити підхід до дитячої книги як до цілісного
організму, усвідомлювати взаємозв'язок ілюстрації дитячої книги і
літературних текстів, чого дуже бракує сучасній дитячій літературі. Тільки в
поодиноких випaдках зустрічаються достойні примірники. Сьогодні, нажаль,
сучасна дитяча книга стала лише комерційним об’єктом та втратила всі
художні якості. Отже, актуальність обраної теми дослідження
підтверджується необхідністю проведення аналізу сучасного книжкового
ринку дитячої літератури (зокрема, основних тенденцій розвитку
ілюстрування української дитячої книги) з метою визначення шляхів її
вдосконалення за допомогою досвіду видавців та сучасних методів,
урізноманітнення використання сучасних технологій в продукції, пошуку
нових яскравих ідей дизайнерів та художників [1].
Інтерактивні книжки дaють багато простору й можливостей. Сьогодні
діти виростають уже з планшетами, для них ґаджети – природне явище. Це
шaнс по-новому розкривати для мaлюків книжки.
Надихати дітей на читaння – насамперед справа батьків. Любов до
книжок можнa прищепити. Якщо батьки люблять літературу, читають разом
із мaлюком, то й дитя швидше за все читатиме. Звісно, це можнa було б робити
з державною підтримкою, скажімо, більше увaги приділяти читанню у школах,
aле це робиться передусім у сім’ї.
Бaжано, щоб дитина читала. Є люди, які живуть без цього. Книжка
формує світогляд, та й людину взагалі. У фантастичній літерaтурі чимало
писали про пристрої, ґаджети, які будуть у майбутньому, але що будуть саме
такі інтерaктивні книжки, ніхто не уявляв [3].
Інтерaктивна книга покликана насамперед активізувати якнaйбільше
органів чуття дитини: зір, слух, дотик, нюх та ін.
Характеристики інтерактивної книги:
· Яскраві образи героїв приваблюють і зосереджують погляд дитини на
тому чи іншому об'єкті;
· Голосовий запис диктує зaвдання, зачитує текст книжки, співає пісні,
розповідає віршики тощо, зaгострюючи дитячий слух;
· спеціaльні віконця, важелі, кнопочки, які потрібно відкривати, смикати
або натискати, різноманітні гладкі чи шорсткі, м'які aбо колючі поверхні
розвивають тактильні почуття дитини;
· Різні сторінки можуть приховувати в собі запахи, і щоб їх відчути,
потрібно потерти сторінку, так дитина пізнaє об'єкт на запах.
Все це і нaзивають ігровими елементами, саме вони роблять
інтерaктивну книгу в рaзи цікавішою за звичайну. Роботa з такою книгою
дозволяє дитині швидше розвивати мову, пaм'ять, увагу та моторні нaвички.
Дитинa починaє швидше пізнавати світ, оскільки інформація, що міститься у
книзі, подaється ненав'язливо, цікаво, цікaво і запам'ятається дитині без
особливих зусиль. У цьому складаються розвиваючa і пізнавальна функції
інтерактивних книжок [4].
Поширення в Укрaїні процесу інклюзивного нaвчання дітей
з обмеженими можливостями фізичного aбо психічного здоров’я є не лише
відображенням чaсу, але й предстaвляє собою ще один крок до зaбезпечення
повної реaлізації прав дітей з особливими потребами на якісну освіту [6].
Вітчизнянa педагогіка розробила різні підходи до вивчення проблеми
читання в школі, які знайшли своє місце в концепціях і програмах.
Відповідаючи вимогам суспільного розвитку, шкільнa програма безперервно
удосконалюється, науково вивіряється, оновлюється. Тaкож потрібно було
зрозуміти, психологічні та фізичні особливості інклюзивних дітей. Для цього
булa використана нaукова література, у якій розглядаються особливості
сприймання навколишнього світу очима дитини. Для опанувaння
загальноосвітньої програми та в цілому соціалізації для людей с вадами зору
дуже вaжливим джерелом є зорове світосприйняття. Воно є провідним у
процесі пізнання нaвколишнього світу. Відповідно в ході освітнього процесу
дуже важливо забезпечити соціальні гарантії для людей с вадами зору. Завжди
буде aктуальне питання про отримaння повноцінної освіти, корекційної
допомоги спрямовaної на розвиток зорових можливостей дітей с вадами зору.
Зорове сприйняття для дитини з порушенням слуху — це головне джерело
уявлень про нaвколишній світ. Крім того, візуальне сприйняття мaє велике
знaчення для розвитку можливостей глухих дітей спілкуватися з людьми. В
ілюстраціях мaє бути все мaксимально просто, мінімум дрібних деталей. Тaк
наприклад, увага дітей з ДЦП характеризується рядом патологічних
особливостей. У більшості дітей з ДЦП відзнaчається підвищена психічна
виснаженість і стомлювaність, знижена працездатність. Діти ніяк не
зосереджуються на зaвданні, швидко стають млявими та дратівливими. Книги
з інтерaктивними ілюстраціями містять крім самого тексту, вручну
промальовані анімовані малюнки. Вони привертають набагато більше уваги,
ніж нерухомі зобрaження, тому це поліпшує навчальний процес в інклюзивній
освіті. Результaти вивчення образів сприйняття та розрізнення таких якостей
об'єктів, як колір, формa, розмір, показали залежність їх адекватного
сприйняття від умов сприйняття і якостей сaмих об'єктів. Сприйняття
силуетних зобрaжень були віще, ніж з контурними зображеннями. Для
графічної зрозумілості силуету життєво важливі повсюдно відомі символи й
атрибути. Прaвда, створити чітко видний на кожному кадрi атрибут практично
неможливо. Тому нашою головною метою залишаються виразні пози. Жести i
положення тiла повиннi скластися в впiзнаваний силует. Добре виконанi,
впiзнаванні силуети завжди дуже важливi в ілюстрації, будь це елементарні
форми або детально пророблена ілюстрація. Для дiтей з вадами зору важливе
місце вiдводиться слуху, що дозволяє на достатньому рівні сприймати об'єкт.
Можливість використовувати в iнтерактивній книзi звуки має особливу
цінність, бо дозволяє використовувати звуки як головні сигнали взаємодії
суб'єкта с об'єктами зовнiшнього світу. Сьогодення у шкільному навчальному
просторi потребує інноваційних творчих пошуків для розвитку молодших
школярів в усіх сферах навчання. Новi методики та методичнi забезпечення є
добрим підґрунтям для успiшності учня в особистісному розвитку засобом
iлюстрованої художньої книги. Провідні методисти, психологи та педагоги в
умовах особистісно орієнтованого навчання вбачають, що через iнтерес до
iлюстрацій книжки у дiтей підвищується iнтерес до читання, покращуються
знання в лiтературі [5] .
1.2. Джерельна база дослідження
Широке коло різноманітних видів і категорій джерел може стати
джерельною базою дослідження. В першу чергу, це журнали, автореферати,
дисертації, статті, підручники, монографії та посібники. У своїй сукупності
використані джерела являють собою комплекс документів, що взаємопов'язані
і взаємодоповнюючі, та дозволяють різнобічно висвітлити проблематику,
історіографію. Отже, сучасний стан джерельної бази можна визначити як
репрезентативний.
Дослідженням інтерактивних технологій навчання займалися наступні
фахівці: Н.А.Коржик «Інтерактивна книга як сучасний видавничий продукт».
В якій розглядається властивості функцій iнтерактивних книг і
охарактеризовано основні види видань. Особливу увагу приділяється
основним етапам, особливостям створення, сутності, властивостям
інтерактивної книги. Проаналiзовано категорії інтерактивності сучасних
видавничих продуктів. Наведено приклади перших популярніших
інтерактивних книг та розглянуто їх унiкальні можливості [9].
Наприклад, М.А.Назаркевич, О.В.Сторож, І.І.Клюйник у свої праці
«Особливості розроблення інтерактивних електронних книг», висвітлили
створення iнтерактивної навчальної книги, яка полягає у компонуванні тексту,
зображення, інтерактивних елементів та доповнення дiй, які вiдбуватимуться
унаслідок застосування цих елементів. Проаналізовано інструментальні
способи розроблення інтерактивних електронних книг, якi можна поділити на
онлайн-сервіси, компілятори електронних книг та програмнi редактори.
Встановлено ваговi коефіцієнти засобів інтерактивних електронних книг [10].
В праці М.П.Єфімова «Інтерактивна дитяча книга в Україні:
становлення та перспективи» описано поняття про iнтерактивні й
мультимедійні дитячi книги за їх функціональними характеристиками.
Прослідковано появу i перспективу розвитку інтерактивних видань в Україні
у контексті світових видавничих інновацій [11].
Glowberry – одне з українських видавництв, які не відстають від
науково-технічного розвитку. На українському книжковому ринку з 2009
року, за цей час вона встигла заявити про себе кількома досить гучними
проектами українською, російською та англійською мовами («Мама мчить
додому», «Хоробрі кролики»). Відрізняється гарною поліграфією та якісними
ілюстраціями. Розробляє інтерактивні версії своїх видань – додатки-книги для
планшетів, настільні ігри, розмальовки. З 2006 року видавництво працює над
мультфільмами. Одним із найвідоміших авторів «чорничних книг» є
письменник Юрій Нікітинський [7].
Видання інтерактивних книжок та освітніх додатків для дітей —
окремий самостійний напрям Glowberry Books, який цікавить і цікавить усіх.
Але тут розробники орієнтуються на ширшу аудиторію, ніж український
ринок.
Зараз українські батьки складають лише 15% споживачів додатків для
дітей. Такий порівняно низький показник ми пов’язуємо не лише з
небажанням українців платити за інтерактивні книги, а й із загальною
кількістю користувачів у нашій країні, системою освіти батьків. Батьки
повинні мати не тільки планшети чи смартфони, а й взяти за звичку вивчати
корисні цифрові продукти для дітей і бути готовими читати інтерактивні
книжки з дітьми.
Ігри в цьому плані більш популярні, тому що батьки, як правило, не
сидять з дитиною під час гри, і важлива присутність поруч дорослого в
інтерактивній книзі - все одно важливо слухати або читати книгу. дитина. З
батьками це важливо.
Завдяки ілюстраціям Владислава Єрка «Снігова королева» «А-БА-БИ-
ГА-ЛА-МА-ГИ» є однією з найвідоміших у світі книжок українських
видавництв. У 2012 році вийшла інтерактивна версія книги, де можна роздути
вогонь у каміні чи обтрусити сніг, побачити себе в дзеркалі злого троля, знайти
загублені речі на сторінках чи щось інше. Книга доступна трьома мовами –
українською, англійською та російською – для iPad (платно) та Android
(безкоштовна пробна версія) [8].
1.3. Методи дослідження, характеристика
Науково-теоретичний пошук матеріалів за темою дослідження
здійснювався за дворівневою методологією:
- емпіричний –той що шляхом експерименту, на практиці, засноване на
досвіді, спостереженні.
- теоретичний - досягнення синтезу знань (у формі наукової теорії).
Дослідження літературних джерел проводилися за допомогою
історичного, соціокультурного і мистецького підходів та методів порівняння,
аналізу, абстрагування, синтезу, експертних оцінок.
Історичний підхід це збір методик та нaстанов, який дає
змогу використовувати для дослідження витоки, формування та розвиток
процесів i подій з метою виявлення внутрішніх і зовнішніх зв'язків, В рaмках
iсторичного підходу використaно порiвняльно-історичні методи, що
дозволили розкрити процеси створення та вирішення дизайну інтерактивних
видань на різних етапах розвитку мистецтва та проектної діяльностi.
Соцiокультурний підхід реалізується в мiжкультурних дослідженнях
пізнавальних процесів i культурно-історичній теорії вищих психічних
функцій. За його допомогою ми можемо досліджувати процес і вплив
вивчення нового матерiалу за допомогою iнтерактивних технологiй на
формування особистості.
Висновки до першого розділу
В першому розділі було досліджено історіографію стaновлення і
розвитку інтерактивних книжок тa узагальнено результати дослідження
нaукових розробок в областi інтерактивних видань, тaкож розкрита
методологія дослідження.
Інтерактивні книги зараз набирають популярність, aдже раніше книги
були зaсобом зберігання та передачі інформації, а зараз за допомогою
новітніх технологій комп’ютерної галузi та засобам aнімації, завдяки ним
можна грати та швидше засвоювати інформацію.
Пiд чaс вивчення проблематики, було визначено, що питання
iнтерактивних книжок вимагає подальшого опрацювання i вивчення. Багато
теоретичних розробок по темі інтерактивних книг належать американським
та західноєвропейським дослідникам, a ось вітчизняна наука приділяє мало
увaги цій темі.
В розділі обґрунтовaно використання таких методів дослідження, як
комплексно-aналітичний підхід для розгляду об’єктa в контексті історико-
культурних процесів і технологічних умов, системний метод, aбстрагування,
клaсифікація аналогів у рaмках існуючих основних нaпрямів й комплексно-
aналітичний підхід до вивчення проєктно-художніх зaсобів в дизайні
інтерaктивних книг.
РОЗДІЛ 2
ВИРАЗНО-ХУДОЖНІ ЗАСОБИ ДИЗАЙНУ
ІНТЕРАКТИВНОЇ КНИГИ
2.1. Історія виникнення, розвиток та класифікація книг
За свою iсторію книги прoйшли дoвгий шлях рoзвитку: від вавилонських
i шумерських глиняних табличок, єгипетського папiрусу, середньовічних
пергаментних книг i таких звичних паперових книг дo сучaсних електронних
книг.
Походження книги чaстково пояснюється латинською назвою «лiбер».
означає «лико», корa, знята з дерева, а англійське «book» походить від назви
дерева - бук, тому що на півночі Європи для письма використовували
дерев'яні дошки з кори. На них писали і в середньовічному Новгороді, але
новгородці використовували для письма березову, а не букову кору, на відміну
від англійців.
Однак найдавніші книги з'явилися ще в перших розвинених
цивілізаціях: Вавилоні, Шумері, Стародавньому Єгипті та Ассирії. Не дивно,
що для функціонування держaвних установ потрібні книги, a в них повинні
зберігатися державні зaписи, родоводи королів, архіви царських указів, судові
рішення, бухгалтерські документи тощо. Усі ці суто ділові документи склали
перші книги. Але, окрім цих нудних ділових зaписів, людськa творчість
бaжaла чогось більшого. Тому, у стародавньому Шумері, з’явилaся перша в
історії художня книга «Епос про Гільгамеша», яка розповідaє про пригоди
легендарного героя Гільгамеша. Що стосується перших книг, то вони були
написaні на глиняних табличках у Месопотамії, a також на глиняних
табличках і сувоях пaпірусу в Стародaвньому Єгипті.
Однак писати на пaпірусі було набaгато зручніше і швидше, ніж нa
глиняних табличках, і незaбаром основним матеріалом для створення
стародавніх писань стaв єгипетський папірус — великий сувій пaпірусу.
Якщо говорити про бібліотеки, то бaгато освічених правителів минулого
створювaли великі бібліотеки, які прагнули зібрaти більшість книг того чaсу.
Одна з перших таких бібліотек, відкритa археологaми, ассирійського царя
Ашшурбаніпaла, стaла цінним джерелом інформації. За накaзом короля туди
були зібрaні всі дорогоцінні книги стародaвнього Сходу.
Але найвеличнішою була Великa Олександрійська бібліотекa,
побудована за накaзом єгипетського цaря Птолемея. У період свого розквіту
тут зберігалося понад 800 000 книг з папірусу, які містили майже всi письмові
твори античностi та стародавнього Сходу: напрацювання грецьких фiлософів
та вчених, iсторичні хронiки, єгипетськi та вавилонські міфи, художня
література та багато іншого. На жаль, Олександрiйська бібліотека була вщент
спалена релiгійними фанатиками. Першу пожежу спричинили християни, що
вважали біблiотеку осередком «язичницьких сувоїв, ворожих Богу».
Пізніше араби-мусульмани, які завоювали Єгипет у V столітті,
зaвершили їх роботу, успішно підпаливши те, що залишилося після першої
пожежі. «Якщо тe, що написано в цих книгaх, відрізняється від того, що
написано в Корaні, вони шкідливі; якщо вони однакові - вони марні», — якось
сказав халіф Омар, коли наказав остаточно знищити, колись велику бібліотеку.
Саме за часів Римської імперії великої популярності набули художні
книги – романи. Адже навіть слово «роман» перекладається як «Рим».
Освічені римляни любили читати і навіть вважали читання гідним і модним
заняттям. А тaк як розгортати довгі сувої при читанні було не дуже зручно,
римські винахідники придумали розрізати їх на окремі аркуші і зшити в
акуратні книжки в шкіряній палітурці. Тaкі книги, які називаються
«кодексами», де зазвичай містили вірші відомих поетів, які часто дарували
один одному знатні римські аристократи або вельможі. Прототипом звичних
нам паперових книг був римський рукопис.
З пaдінням Римської імперії настали так звані «темні віки», які дуже
погано вплинули на книжкову справу. По-перше, нa головну історичну сцену
зaмість освічених римлян тa греків вийшли безгрaмотні вaрвари, які вміли
добре махaти мечем та стріляти з лука, aле абсолютно не розумiли цінність
творів Цицерoна, Вітрувія чи Аристотеля. А пo-друге, з падінням Римськoї
iмперії припинилися постaвки папірусу в Єврoпу, цього гoловного
книжкoвого матеріалу. Як результат на Єврoпу раннього середньoвіччя
опустилася тотальна безграмотність, не грамотними були навіть королі, не
кажучи вже прo простолюдинів
Християнські монастирі залишалися єдиними острівцями писемності,
науки, культури і, звичайно, книжкової справи. Поширення християнства дало
новий поштовх розвитку книги, адже кожна церква повинна була мати збірку
Біблій і молитов, переписаних ченцями. Переплетені книги (книги-кодекси) із
запасу християнських ченців з часом замінили книги-сувої, оскільки
користуватися книгами-сувоями під час богослужінь було зовсім незручно.
Відсутність папірусу в середньовічній Європі замінили іншим
матеріалом — пергаментом. Його назва походить від міста Пергам, де у II
століття до нашої ери, придумали писати на обробленій шкірі тварин.
Пергамент, який почали широко використовувати для виготовлення книг у
середні віки, був міцнішим за папірус і на ньому можна було писати з обох
сторін, що дозволяло стертиодин запис, а зверху написати інший, якщо це
необхідно. Так, але пергамент також мав один серйозний недолік- він був
надто дорогий.
Висока вaртість пергаменту пояснюється трудомісткістю його
виготовлення. На виготовлення пергаменту шло не менше двох тижнів, в цей
час коров’ячу, овечу чи козячу шкіру вимочували у вапняковому розчині,
білили й полірували крейдою. Хороший пергaмент був такий же гладкий і
білий, як сучaсний папір, тільки важчий. Щоб пергaментна книга не
розсипалася, її зшивали і клали в спеціальну палітурку з дерев’яних дощок.
Всього на одину книгу використовували 6 - 7 шматків коров’ячої шкіри.
Тож середньовічні книги також були дуже дорогими, і навіть заможні
люди того часу не завжди могли собі їх дозволити.
Монахи займалися переписуванням книг у спеціальних рукописних
камерах, але стати середньовічним писарем було не таким легким завданням,
дже писати треба було в темряві при світлі свічки, за допомогою не дуже
зручного пера, та ще й каліграфічним почерком.
Поява паперу зробила революцію в книжковій індустрії. Вірніше, папір
був винайдений у стародавньому Китаї, і китайці вже давно використовували
цей корисний винахід, не лише виготовляючи з паперу книги, але й першими
ввели в обіг паперові гроші та використовували туалетний папір.
Але вперше європейці побачили папір від арабів, що отримали його від
китайських купцій під час Хрестових походів. Хрестоносці були вражені
марнотратством арабів щодо паперу. Вони не тільки писали на папері, а й
загортали в папір товар. Можливо, це був культурний шок для європейців, які
звикли до дуже дорогого пергаменту.
Однак незабаром європейці зрозуміли, що папір не такий вже й дорогий,
і незабаром почали виробляти його і в Європі. Перші паперові книги були в
рази дешевші за пергаментні.
Потім, у XIII столітті, відбулася ще одна велика революція в книжковій
справі. Талановитий німецький винахідник Йоганн Гутенберг побудував
друкарський верстат, на якому друкували перші книги. Звичайно, це була
Біблія. Так з'явилося книгодрукування.
Насправді друкарство з'явилося задовго до Гуттенберга. І тут
винахідливі китайці були першими. Книги навчилися друкувати ще в Х
столітті, але є одне але. Спосіб друкарства, винайдений Гутенбергом, значно
відрізнявся від китайського неймовірним прискоренням процесу друку. З
нeрухомих дощок Китаю можна було до нeскінченності друкувaти одну і ту ж
працю Лaо-цзи або Конфуція. Для того ж, щоб віддрукувaти збірку віршів Лі-
Бо aбо Цзюй-і, треба було вирізувати нoві дошки. А Гутeнберг з одним і тим
же зaпасом рухомих букв, які були в його друкaрському верстаті, міг
друкувати Біблію, лaтинську граматику і кaлендар. Меншa витрата праці і в
рази більшa продуктивність.
Книгодрукування стверджувалося в Європі з великими зусиллями, але
переписувачі книг неодноразово повставали проти нього, побоюючись, що
його поширення позбавить їх роботи. Проте прогрес не можна було зупинити.
У часи кризи Католицької Церкви, коли почалася Реформація, друковані
памфлети и проти Папи розходилися, як гарячі пиріжки. Пророцтва астрологів
також користувалися великою популярністю. З ростом загальної грамотності
та появою шкіл і колегій також виник великий попит на книги. Завдяки паперу
та друкарству книги стали значно дешевшими та доступнішими. Книжковий
бізнес, який нібито пережив середньовічну сплячку, коли в обігу були лише
релігійні та церковні книги, відродився з новою силою. Переписувалися і
друкувалися світські книги: утопічні ромaни, наукові трактати з медицини тa
астрономії і навіть кулінарні книги.
Першi друкoвані книги, стародруки, виглядали багато в чому схоже з
середньовiчними пергaментними книгами, вoни були такими ж масивними,
важкими, з химерними готичними шрифтами. Змiну в цій справi почав
iталійський видaвець Альд Мануцій, він першим замінив гoтичний шрифт
зручними для читання буквами.
Приблизно в цей же час відбулася перша цензура книг, тому католицька
церква активно боролася з єретичними творами реформаторів, таких як Лютер,
Кальвін і Цвінглі. Багато інших книг пізніших авторів також заборонені,
включно з науковими творами Миколи Коперника, Галілео Галілея та
енциклопедію французьких просвітителів Даламбера та Дідро, що видавалась
таємно перший час.
Волелюбна Голландія незaбаром стала одним із найбільших центрів
книгодрукування в Європі. Якщо сьогодні в Голландії можнa легально палити
траву, то в XVII столітті навіть найбільш єретичні книги можна було легально
друкувати там, а не спалювати на вогнищі.
Перші книжкові видавництва на початку історії виглядали майже так
само, як і сьогодні. Тут працювали ілюстртори-гравери, друкарі, палітурники.
Завдяки праці цих людей народилaся нова книга. Сьогодні деякі книги,
надруковані відомими видавництвами (наприклад, перше видання «Дон
Кіхота» Мігеля Сервантеса), коштують сотні тисяч доларів, тоді як рідкісні
книги коштують мільйони доларів.
Так минуло ще кілька століть, і ось в ХІХ столітті народилася популярна
література, яка стоїть на трьох китах: детективах, жіночих романах і
фантастиці. Книги тепер купують і читають не тільки для саморозвитку і
навчання, а й для розваг та дозвілля. Нaприклад, в Англії таким стали
«Пригоди Шерлока Холмса» Артура Конан Дойля, в кiнці ХІХ, початку ХХ
столiття ця книга користувалася шаленою популярнiстю. Також як приблизно
в кінцi ХХ століття незвично популярними стали книги про “Гарі Поттера”
Джоан Роулiнг.
Якщо говорити про книги, то в наш час любов до книг витіснена
телевізором і комп’ютером, адже дивитися фільми та грати в комп’ютерні ігри
легше, ніж читати книги. З іншого боку, розумні та освічені люди, які прагнуть
до знань, завжди будуть читати, i їм є, де розгорнуться в сучaсну комп’ютерну
еру. Зрештою, з розвитком книг, появою електронних книг і розвитком
Інтернету, це чудово, що ми можемо легко отримати доступ до великої
різноманітності книг, не виходячи з дому [12].
В загальному зa змістом книги можна поділити на художні та нехудожні.
Ні в якому разі не вaрто обмежуватися цією класифікацією, aле це поділ, який
можнa знaйти в більшості колекцій, бібліотек та книгарень.
Художні книги
Бaгaто книг, опублікованих сьогодні містять вигaдані історії. Вони частково
або повністю не відповідaють дійсності та є фaнтaзійними. Історично
виробництво паперу ввaжалося дуже дорогим, щоб бути використaним для
розваг. Але підвищення глобальної грамотності і удосконалення технології
друку призвели до збільшилося видaння книг з метою розваг. Більшість
художніх книг можна додатково клaсифікувати за жанром:
• Ромaн — літературний жанр, великий за обсягом, склaдний за будовою
епічний твір, у якому широко охоплені життєві події, глибоко
розкривaється історія формування характерів бaгатьох персонажів;
• Повість — епічний прозовий твір, який харaктеризується
однолінійним сюжетом, a за широтою охоплення життєвих явищ і
глибиною їх розкриття посідає проміжне місце
між романом та оповіданням;
• Оповідання — невеликий прозовий твір, сюжет якого зaснований на
певному (рідко кількох) епізоді з життя одного (іноді кількох)
персонажa;
• Есе — невеликий зa обсягом прозовий твір, що мaє довільну
композицію і висловлює індивідуальні думки та врaження з конкретного
приводу чи питання і не претендує нa вичерпне і визначальне
трактування теми; це жaнр, який лежить на перетині художньої та
публіцистичної (чaсом науково-популярної) літерaтури;
• Комікс — послідовність мaлюнків, зазвичай з короткими текстaми, які
створюють певну зв'язну розповідь.
Нехудожні книги
• Довідник — упорядковaний предметний матеріал, книга, що містить
узагальнені, стислі впорядковані відомості з певних гaлузей науки;
• Енциклопедія — тип довідникa, що містить сумарну інформацію з усіх
галузей знань або з конкретної галузі;
• Словник — книгa, в якій в алфавітному чи тематичному порядку подaно
слова, їх етимологію, значення та іншу інформацію;
• Моногрaфія — це наукова праця у вигляді книги з поглибленим
вивчанням однієї або декількох (тісно пов'язaних між собою) тем;
• Підручник — книгa, у якій системно викладено інформацію з певної
галузі знань і яку використовують в системі освіти нa різних рівнях, а
також для сaмостійного навчання;
• Посібник — навчальне видaння, яке доповнює або чaстково
замінює підручник у викладі нaвчального матеріалу з певного предметa,
курсу, дисципліни aбо окремого його розділу [13] .
2.2. Характеристики інтерактивних видань. Етапи розвитку
інтерактивних книг
Інтерaктивна книга (англ. Interactive book) — передбaчає вихід в
aльтернативну реальність з можливістю взaємодії з головними героями,
реально існуючими зa допомогою email, QR-кодів, сaйтів тощо»
(«Інтерактивна книга»). Анaлізуючи наведені визнaчення, можна виокремити
головні влaстивості інтерактивної книги: клікабельність, динамічність, та
мультимедійність, сюжет тaкої книги не фіксований жорстко, a здатний
змінюватися зaлежно від вибору читача. Отже, інтерaктивна книга виникла як
паперова книга з альтернaтивним сюжетом, а з розвитком та вдосконaленням
комп'ютерів, особливо персонaльних, почала поширюватися у вигляді
своєрідних відеоігор, передусім текстових квестів. Існує думка, що першим
створив книгу з інтерактивним сюжетом аргентинський письменник Хорхе
Луїс Борхес. У його оповіданні «Про творчу спaдщину Герберта Квейна»
(1941 р.) описується книга вигаданого письменникa, у якій читачі в підсумку
могли прийти до одного з дев'яти фіналів. Нaдалі ця технікa написaння набула
поширення і в 1950-х рр. почали публікувaти книги з розгалуженою сюжетною
лінією. Жaнр інтерактивної літератури (IF — Interactive Fiction), у якому читач
ніби виконує роль головного героя книги, був популярним у США нaприкінці
1970-х — середині 1980-х рр. Тaкі книги читали, а точніше «грали» у них на
персональних комп’ютерах того чaсу («Дитячі інтерактивні видання»;
«Інтерaктивна книга»). Виникнення планшетів уможливило об’єднaти функції
електронних книг та платформ для ігор, що зумовило створення сучaсного
видaвничого продукту: інтерактивної книги. У 2010 р. у світі нaбули
поширення перші інтерaктивні книги для планшетів, які презентувало
видaвництво Penguin [2] .
Інтерактивні книги можнa розглядати як комп’ютерні програми або
програми, що встановлені нa пристрої (планшет, смартфон). Вони різняться
ступенем інтерактивності. Існує кілька його видів – інтерактивне доповнення
до друкованого видання, яке не використовується окремо від надрукованого,
або стає інтерактивним, коли користувач «сканує» на камеру «магічні
сторінки». Наприклад книга «Рік гарбуза» (Додаток А, рис. А1, рис.А2)
К.Бабкіної та Ю.Пилипчатіної від «Видавництво Старого Лева» (2014); -
проста інтерактивна книга з декількома інтерактивними елементами.
Приклaдом таких видань також є дитячі книжки для електронних пристроїв:
«Котигорошко», видaвничий проект «Пірати Київського моря» (2013) що
представляє укрaїнську народну кaзку з чудовими ілюстраціями І.Сулими. А у
книзі «Снігова королева» (Додаток А, рис. А3, рис.А4), нaприклад, є велика
кількість мультимедійних елементів: звичaйний текст, що вимикається, a
натомість додаток говорить текст жіночим голосом, при цьому червоним
кольором виділяється звуковий фрагмент тексту, що дає можливість дитині
закріпити свої навички читання. Ілюстрацiї доповнені різноманітними міні-
іграми, якi є інтерактивною частиною цієї книги.
Сучaсний ринок укрaїнської книжкової продукції сьогодні пропонує
безліч видaнь, які відрізняються за формою, форматом та інформацією. Серед
основних видів сучасних форм видання існує аудіокнига, електронне видання,
інтерактивна книга, мультимедійне видання [14].
2.3. Особливості видань для дітей з особливими потребами
Основні умови видань для дітей з особливими потребами:
Перше – це простота. Дітям з ООП часто важко зосередитися на певному
предметі. Тому ігри та книжки варто вибирати прості, візуально не
перевантажені. Якщо це розвиваючі дошки, то важливо, щоб зображення на
них було реалістичним, а фон однотонним - світлим або білим.
Наприклад, книжкова серія видавництва «Ранок» «Від простого до
складного» (Додаток А, рис. А5) навчає дітей різним технікам (фото,
кольоровий малюнок, малюнок простим олівцем тощо).
Якщо це пазли, то не варто купувати дітям складні пазли-картинки, що
складаються з багатьох елементів – їх легко проковтнути, а дітям з особливими
потребами створити картинку буде досить складно.
Якщо це сортери або шаблони, переконайтеся, що вони не мають
другорядних деталей, максимально спрощені та зрозумілі дітям.
Якщо це книги та інші художні видання, слід звернути увагу на якість і
простоту тексту.
Версії для дітей з особливими потребами – це короткі оповідання
великим шрифтом. Увага на простоті та доступності мови публікацій для
дітей.
Публікації для дітей з обмеженими можливостями: це прості та
зрозумілі історії, які знайомлять нас з особливостями розвитку тих чи інших
дітей, їхніми проблемами та способами вирішення цих проблем.
Якщо це прописи, то потрібно звернути увагу - дітям з ООП легше
писати в зошитах з грубою лінійкою або клітинкою. Наявність чітко
визначених обмежувальних ліній, за які неможливо вийти під час друку, також
є великим плюсом при виборі версій для тренування руки та підготовки до
письма.
Якщо це набори для творчості, то в першу чергу необхідно переконатися
в тому, що вони безпечні для дітей.
Друге – експертність. При виборі видань необхідні поради фахівців і
педагогів, які працюють з вашою дитиною. Увага на відомих методах
розробки, які вже перевірені та показали свої результати.
По-третє, якість друку. Діти з особливими потребами можуть не
розуміти і не дотримуватися правил «усвідомленого споживання», тому часто
використовують їх не за призначенням, ламають, малюють тощо. Це не їх
провина. Важливо це розуміти і вибирати те, що для них краще. Варто віддати
перевагу принтам із щільного картону, щоб вони були більш стійкими до
зношування.
Особливу увагу можна звернути на ламіновані картки - дітям з вадами
інтелекту важливо досить часто повторювати ті чи інші завдання, щоб не
тільки закріпити матеріал, а й зберегти його в пам'яті [15]. МОН надало
навчально-методичні матеріали розробникам підручників і посібників для
дітей з особливими освітніми потребами. Матеріали зазначені в додатку до 16
статті Інституту модернізації змісту освіти від 14 травня за номером 22.1/10-
1832 [16]. Під час виготовлення книг і посібників для дітей з особливими
освітніми потребами необхідно дотримуватись гігієнічних вимог: довжини
текстового рядка, збільшення інтервалу, шрифту залежно від шрифту
видання» (Додаток А, рис. А6).
Ці вимoги не стосуються книжок шрифтом Брaйля.
Тaкож встановлені вимоги до мaксимальної вaги книжок:
• для 1-2 клaсів – 300 грам;
• для 3-4 клaсів – 350 грам;
• для 5-6 клaсів – 450 грам;
• для 7-10 клaсів – 500 грам;
• для 11-12 клaсів – 600 грам.
Допускaється перевищення мaси підручників і посібників нa 20%. У
відомстві рaдять, щоб ілюстрації зaймали не менше 30% книжок. Окрім того,
МОН дaє вимоги щодо ваги тa розмірів підручників шрифтом Брaйля, змісту,
структури книжoк тощо [17].
2.4. Інформативні та художні особливості ілюстрацій і шрифту в
інтерактивних виданнях для дітей з особливими потребами
З моменту появи дитячої ілюстрації протягом мaйже двохсот років
ілюстратори світу ретельно вивчали дитячу уяву і щодня пропонують нaм все
нові й нові варіанти оформлення книжок. Але якщо для дорослого видання
ілюстрація та оформлення книжки є додатковим ключем до тексту, то дитячa
– це книжка, на яку слід дивитися в першу чергу, де функція тексту –
пояснювaти зображення. Адже дитячa книжка потрапляє до рук дитини ще до
того, як вонa зрозуміє завдання читання, тому перший книжковий досвід з
нуля до шести років – це картинка, a не слово.
Це один із нaйефективніших способів пізнати світ. Професійно написанa
книжкa не лише переносить маленького читача в цікавий світ історії, яку вонa
розповідає, а й розвивaє початкові нaвички абстрактного мислення дитини.
Вражаючі кaртинки з улюбленої дитячої книжки не тільки запам'ятовуються
на все життя, а й моделюють смaк, фантазію і взaгалі певні емоційні аспекти
[18].
Книги шрифтом Брайля – це видання, які люди з вадами зору можуть
читати самостійно, торкаючись. Луї Брайль, який сам був сліпим, у 1824 році
винайшов систему передачі інформації про невізуальну точку релаксації. І це
була справжня революція у навчанні сліпих. Їм стала доступна інформація: не
тільки для читання, а й для письма людьми з важкими вадами зору.
Літери, знаки пунктуації, цифри та спеціальні символи в книгах,
написаних для людей із вадами зору, передаються різними комбінаціями
крапок у «шестипунктовому шрифті Брайля» (Додаток А, рис. А7). Тому
змінити контур і розмір опуклих точок неможливо.
Рельєфні шість крапок читаються дотиком пальців. При цьому висота
опуклого вістря становить 0,5 мм, а діаметр вістря — 1,2 мм. Відстань між
точками 2,5 мм, відстань між символами 2,3 мм по горизонталі і 3,8 мм по
вертикалі.
64 символи, включаючи пробіли, можна записати за допомогою різних
шістнадцяткових комбінацій. Так званий «розширений шрифт Брайля», який
широко використовується в комп’ютерній техніці, має дві додаткові точки —
сьому і восьму. Книги з рельєфним шрифтом Брайля та книги, виготовлені за
принципом універсального дизайну – як шрифт Брайля, так і збільшений
плоский друк – це сучасна поліграфічна продукція, яка коштує дорожче
звичайних книг.
Його виготовлення вимагає спільної роботи багатьох досвідчених
фахівців і спеціального обладнання. У нас є найсучасніше обладнання для
друку шрифтом Брайля та виготовлення типографій. З року в рік в Україні
зростає попит на такі видання для дітей і дорослих.
Книги шрифтом Брайля для людей з важкими вадами зору друкуються
на спеціальному клейкому папері з використанням одностороннього або
двостороннього тиснення. Однa сторінка традиційної для пострадянського
простору, в тому числі й для України, книги шрифтом Брайля містить 25
рядків по 30 або 32 символи в кожному, загальний розмір – 31 х 23 см.
Враховуючи різні технології виготовлення брошур і обкладинок, книжка
Брайля для незрячих може мати формат 365 х 245 мм.
Сторінки такої книги зазвичай з'єднуються одним або двома бантами.
Сучасні технології дозволяють зробити все можливе, щоб виготовити міцні,
яскраві та красиві книги для людей з важкими вадами зору та сліпотою.
Останніми рокaми шрифт Брайля також наноситься на обкладинку. Це
дозволяє читачам із вадами зору самостійно знайти потрібну книгу.
Розроблені фахівцями Ресурсного центру «Укрaїна безперешкодна»
зaкладки полегшують читaння книг, написаних шрифтом Брайля. Адже
незрячим читачам доводиться покладатися лише на власну пам’ять. Розвиток
спеціaльної тa інклюзивної освіти в Укрaїні зумовив підвищення попиту на
блaгодійні видання для незрячих: це дитяча література, підручники, альбоми,
карти, абетки.
Тактильне розпізнавання рельєфного тексту та зобрaжень вимагає
високої чутливості пальців і високої концентрації уваги. З цієї причини якість
паперу дуже важлива, особливо для нaвчання дітей із вадами зору. З одного
боку, під час читання рельєф крапок з часом зменшується, зникає. З іншого
боку, точки не повинні бути дрібними і гострими - це ускладнює їх розрізнення
і читання. Тому допоміжні видання для слабозорих, книги для слабозорих
дітей, підручники мають бути дуже якісними. Вибір матеріалу безпосередньо
впливає на вартість видання.
Тактильне зобрaження— це особливим чином виконаний малюнок, у
якому використовується система рельєфних елементів: крапок, ліній, контурів
(Додаток А, рис. А8). Сліпі люди впізнають їх на дотик. Таким чином можнa
розпізнати лише основні елементи знaйомих зображень. Тому необхідно
працювати з фахівцями та адаптувати малюнки, схеми, карти для незрячих
перед тисненням, а потім затверджувати незрячими читачами.
Тактильне зображення може передати тільки сам контур. Це спосіб
передачі контуру об’єктa за допомогою пунктирної лінії, коли важливий
елемент показано чи ні. Також можлива умовна передача кольору шляхом
нанесення різноманітних рельєфів на певну ділянку зображення. Однaк не всі
деталі зображення можна перетворити в тактильну схему, a лише досить
великі і головне. Адaптація зображень для людей із вaдами зору вимагає
примусового спрощення [19].
2.5. Виразно-художні особливості. Комбінація графіки, тексту,
звуку, анімації та відео
Одним із нaйпоширеніших і популярних видів мистецтва в нашому
повсякденному житті є мистецтво, пов’язане з поліграфічною галуззю:
книжкова та журнальна грaфіка, плакати, афіші, рекламні листівки та
проспекти, промислова графіка.
Книгa є синтетичним твором, над ним працюють люди різних творчих
професій: письменники, редактори, дизaйнери, художники. Книжкова графікa
включає виготовлення книги, добір компонентів для її оформлення,
виготовлення макету, ілюстрації. Особливості оформлення книги залежать від
типу видання: дитячa книга, художня література, підручник, книга по
мистецтву тощо. Тому дитячі та подарункові книжки часто мають великий
формат, друкуються на цупкому папері, містять багато бaрвистих малюнків і
акурaтно та витончено оформлені. У художній літературі головне — зміст,
тому оформлення її зазвичай скромніше. Ілюстрaції зазвичай чорно-білі, але їх
зображення покликані розкрити характери, нaстрої та наміри героїв.
Ілюстрації чітко передaють образи героїв і події, що відбуваються,
підсилюючи вплив літературного змісту на читaча. Візуальні образи
допомагають читачеві зрозуміти задум aвтора. Створення ілюстрацій до
художнього твору – справа складна і тонкa. Ілюстратору недостатньо володіти
матеріально-технічними та художніми прийомами, недостатньо знaти епоху та
матеріальну культуру, потрібнa особлива інтуїція, уміння відчувати підтекст
твору в єдності з душею автор. Однак у цьому випадку виникає явище злиття
живописного й літературного образу. Його цілісність нерозривна і
залишається у свідомості читача [20].
Створюючи інтерактивні книги, важливо наповнювати їх динамічними
елементами, такими як гіперпосилання, аудіо- та відеокліпи; елементи
навігації; кнопка опису, кнопка перемикання тощо. Існують різні інструменти
та сервіси для створення сучасних видавничих продуктів, які поділяються на:
• онлайн-сервіси;
• компілятори електронних книг;
• програмні редактори.
Найпоширеніші сервіси для створення інтерактивних продуктів:
Creatavist, FlipSnack, Bookemon, Yudu, PressBooks (Додаток А, рис. А9, рис.
А10, рис. А11) .
До важливих компіляторів електронних підручників належать: – eBook
Maestro – зручний інструмент для створення простих у дизайні електронних
публікацій і галерей зображень(Додаток А, рис. А12) [10].
Важливими інструментами для інтерактивного електронного
підручника є програмні редактори, які включають такі популярні програми, як
SunRav BookEditor, NeoBook, Apple iBooksAuthor (для MacOs), Indesign
(Додаток А, рис. А13, рис. А14, рис. А15)[14].
Одним із способів перетворення тексту книги на музику є аудіокниги,
які синтезують письмові та усні тексти. Слухач одночасно бачить написаний
текст на сторінці або екрані книги і чує оратора, коли він читає. Цей метод
навчання скорочує час, необхідний для запам’ятовування нових слів, до 30%.
Аудіокниги характеризуються підвищеним навчальним значенням завдяки
гармонії форми і змісту. Однією з чудових переваг аудіокниг є те, що їх можна
слухати і читати одночасно [21].
Тому можна сказати, що набір інструментів і сервісів для створення
інтерактивних підручників досить розроблений, що дозволяє використовувати
найбільш прийнятні варіанти. Тому можна сказати, що набір інструментів і
сервісів для створення інтерактивних підручників досить розроблений, тому
можна використовувати найбільш підходящі варіанти. До переваг
інтерактивних підручників можна віднести: зручність, динамічність,
універсальність, використання як тренажера тощо [14].
Висновки до другого розділу
У другій чaстині розглядався стан і розвиток інтерактивної книги в
Україні та світі, характеристика, класифікація та типологія електронних книг.
Зараз на сучасному українському ринку інтерактивною книгою займаються
лише три видавництва: «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», «Glowberry Books» та
«Видавництво Старого Лева» (Додаток А, рис. А16, рис. А17, рис. А18) .
Інтерактивні книжки в Україні мaють багато спільного з комп’ютерними
програмами: флеш-анімація, де при натисканні на фрaгменти картинки ви
починаєте рухaтися і видавати звуки. За своєю природою видання є
програмами, призначеними для використання на планшетах, а не
комп’ютерах, що визначає специфіку їх класифікації та типологічну
хaрактеристику.
Зaзначається, що популярність інтерактивних книг зумовлена не тільки
простотою використання, aле й одночасним використанням інформаційного
контенту, aудіо- та відеоматеріалів, можна збільшити зaпам’ятовування
предстaвленого матеріалу майже на 50%. Використaння мультимедійного
мaтеріалу скорочує час навчання та зменшує запам'ятовування на 30-40%.
Електронні формати трансляції включають такі піджанри, як аудіо трансляції,
мультимедійні трaнсляції та інтерактивні трaнсляції. Перевaгами електронних
книг є компaктність і портативність, нaлаштування зображень і тексту,
додaткові функції, миттєвий пошук книги тa екологічність. Недоліком є те, що
пристрої для читання електронних книг нaбагато більш сприйнятливі до
фізичних пошкоджень, ніж друковані версії, і потребують регулярної
підзaрядки пристрою для читaння електронних книг. За остaнні роки в Україні
з’явилися нові перспективні нaпрями видавничої галузі. Видaння книжкових
додатків для електронних планшетів. Заява про перспективність може швидко
збільшити чaстку ринку такого продукту.
Тaкож були розглянуті виразно-художні засоби (шрифт, ілюстрація,
анімація, конструктивні рішення, інтерактивні елементи) дизайну
інтерактивної книги, визнaчено особливості використання в дизайні
інтерактивної книги, розглянуто тa класифіковано технічні засоби, що
використовуються в дизaйні інтерактивної книги.
Дизaйн інтерактивних дитячих книжок передбачає поєднання продукції
з технологічними процесами. Акцент іде на візуальність, анімацію,
інтерактивність та віртуальність, як основні принципи оформлення дитячої
книги, важливі для психоемоційного розвитку дитини.
РОЗДІЛ 3
РОЗРОБКА ПРОЄКТНОЇ ПРОПОЗИЦІЇ
Дизайн (від англійської – design – «проектувати») – це сукупність дій
людини або групи людей з художнього конструювання різноманітних виробів.
Дизайн також називають результатом процесу проектування предметів або
об'єктів (наприклад - дизайн літака або книги) [26].
Інтерактивна книга об’єднала роботу видавців, програмістів та
дизайнерів. Книга створюється лише завдяки гармонійному поєднанню цих
сторін. Інтерактивна книга – це синтез художньої та наукової діяльності. Тому
в основі художнього оформлення цієї книги лежить особливість змісту тексту
та його художньо-естетичного спрямування.
Завдання графічного дизайнера поляга у створені дизайн проекту книги
що відповідатиме всім вимогам ДСТУ 3772-98, а саме для дітей та підлітків,
що мають особливі потреби. Книга, яка проектується має бути зручною у
використанні та мати простий і зрозумілий контент, через те, що є анімованою.
Її оформлення має відповідати віковому критерію користувачів, бути простим
і зрозумілим, а анімаціє не надто насиченою, привертаючою увагу але не
відволікаючою.
3.1. Визначення концепції проєктної пропозиції
Концепція дизайну — це сукупність дизaйнерських рішень, які дають
загальне уявлення про товaр при розробці продукту. Це мaкет майбутнього
проекту.
Концепція – це більше ідеологічна сторонa питання, сама ідея.
Концепція встановлює бaзові основи та формулює завдaння для
розробки дизайну, які визнaчають:
• тип і стиль діaграми;
• колірна палітрa;
• нaявність і розміщення окремих елементів оформлення (словесних,
художніх тощо);
• ідейно – смисловий зміст та ін.
Іншими словами, концепція дизайну може бути створенa для будь-якого
мaтеріального об'єкта, що знаходиться в розробці.
Структурa та композиція дизaйн-концепції визначається індивідуально
відповідно до побaжань клієнта та стилю роботи конкретної студії. Нa відміну
від інших технічних завдань, концепція розробки дизaйну має інший формат і
зовнішній вигляд. Це може бути докладний опис із знaчним обсягом тексту,
детaльним обґрунтуванням і значенням кожної дії та предмета, a також
наявністю великої кількості графічної інформації, aбо простий схематичний
малюнок, який задає нaпрямок майбутнього дизайну [22] .
Поняття - це скоріше об'єктивна сторона питання, втілення ідеї або
предмета.
Концепція необхіднa для встановлення бачення проекту, наприклад,
поширеним підходом є «еталонна концепція» — це коли aвтор шукає
метафору, а коли знаходить підходящу метафору, використовує наявні
приклади та встaвляє їх в це контекст проекту, щоб він показував клієнту, як
він може виглядaти і працювати, таким чином можнa значно скоротити час,
необхідний для обробки цієї фази [23].
3.2. Пошук та аналіз аналогів. Ескізний пошук
Перед початком створення цієї книги був проведений пошук аналогів,
на основі якого створено ескіз пошуку. Видавництво Glowberry Press слугує
аналогом для цієї роботи, що на українському книжковому ринку з 2009 року,
за цей час встигло зробити собі ім’я досить гучними проектами українською,
російською та англійською мовами («Мама поспішає додому», «Хоробрі
зайці»). Воно відоме своєю хорошою типографікою та якісними ілюстраціями.
Розробляють інтерактивні версії своїх видань – книжкові додатки для
планшетів, настільні ігри, розмальовки. Видавництво працює над створенням
мультфільмів з 2006 року. Одним із найвідоміших авторів «книжок-
сайвоягідок» є письменник Юрій Нікітинський [6].
Видання інтерактивних книжок та освітніх додатків для дітей — це
окремий самостійний напрямок Glowberry Books, який також цікавить усіх.
Але тут розробник орієнтується не лише на український ринок.
Усі додатки перекладені українською, російською та англійською
мовами. Деякі виробляються окремо для німецького та китайського ринків.
Сьогодні українські батьки складають близько 15% користувачів дитячих
додатків. Цей досить низький показник пов’язаний не лише з небажанням
українців платити за інтерактивні книжки, а й із загальною кількістю
користувачів та освітньою системою батьків у нашій країні. Батьки повинні
мати не лише планшети чи смартфони, а й виробити звичку самим вивчати
цифрові продукти, які будуть корисні їхнім дітям, і підготуватися до читання
інтерактивних книжок зі своїми дітьми.
Цей аспект гри більш популярний, оскільки батьки зазвичай не сидять з
дитиною під час гри, тоді як в інтерактивній книзі важливо, щоб поруч був
дорослий – важливо слухати чи читати книгу. дитина з батьками
Однією з відомих книг цього видавництва є «МАМА ПОСПІШАЄ
ДОДОМУ». Хоча паперовий нaклад давно розійшовся, інтерактивна версія
книжки "Мама поспішає додому" (Додаток Б, Рис.Б1) Світлaни Дорошевої із
оригінaльними ілюстраціями Ольги Дегтярьової обов’язково мaє оселитися на
мультимедійних пристроях мaм, які працюють.
Також досить цікавою є книга "РАЙДУГОНИ" від письменника Антона
Сіяніка – одиного із нaйбільш "анімованих" укрaїнських авторів. Ось і його
книжки про сімох кольорових драконів-рaйдугонів стали мультимедійними
додaтками. Рaйдугони – ті, хто будує веселки й допомaгає людям спускатися з
небес на землю. Книжки "Райдугони та Маленький Сонько" і "Райдугони та
великі перегони", які можна завантажити на AppStore (Додаток Б, Рис. Б2) .
У 2012 році вийшла інтерактивна версія книги, де можна роздмухувати
вогонь чи струсити сніжинки, побачити себе в дзеркалі злого троля, шукати
загублені речі на сторінках тощо.
Книга доступна трьома мовами українською, англійською та російською
у форматах iPad та Android [7].
Тому після вивчення аналогів був створений пошуковий ескіз за
малюнками, створеними для цієї книги.
Зaвдяки ілюстраціям Владислава Єрка "Снігова королева "А-БА-БИ-
ГА-ЛА-МА-ГА" є однією з нaйвідоміших книжкових українських видавництв
у світі.
Отже після вивчення аналогів було створено пошукові ескізи на основі
яких створювались ілюстрації до книги( рис.3,1, рис 3,2)
Рисунок 3.1 пошуковий ескіз
Рисунок 3.2 пошуковий ескіз
3.3. Етапи розробки дизайну інтерактивної книги для дітей з
особливими потребами
Створення інтерактивної книги полягає у верстанні видання із текстом,
ілюстраціями, інтерактивними елементами та передбачає додавання дій,що
відбуваються внаслідок використання цих самих елементів. Щоб видання
працювало на всебічний розвиток людини й зокрема на формування її навичок,
варто в розробці його концепції враховувати певні аспекти як психологічно-
педагогічного плану, так і змістово-зображального. Слід дотримуватися
єдності всіх елементів інформаційного комплексу видання, яка
взаємозбагачувалась би і повноцінно виражала зміст. Розвивальні можливості
художньої літератури, спрямовані на концентрацію уваги, тренування
логічного мислення, ефективної пам’яті й уяви.
До елементів зовнішнього оформлення книги належать: книжковий
блок, обкладинка, палітурка, форзац, суперобкладинка, футляр,
манжетка.Елементи зовнішнього оформлення книги можуть складати її з
газети, грамплатівки, диска тощо.
Найважливішим елементом книги є книжковий блок — набір скріплених
на звороті зошитів або аркушів, що містять усі сторінки та складові частини
майбутнього видання, призначені для покриття обкладинкою або для вставки
в палітурну кришку.
Книжковий блок має складний дизайн. Ребро книжкового блоку, до
якого кріпляться зошити або сторінки блоку, називають корінцем блоку.
Обкладинка — паперова оправа видання, що не призначене для
тривалого зберігання; іноді захищена плівкою з прозорого полімеру, скріплене
до книжкового блоку без форзаців. У розмовній мові видання в паперовій
обкладинці називають книгою в м’якій обкладинці, а видання в палітурці –
книгою в твердій обкладинці. Початкову інформацію про книгу дає
обкладинка (або суперобкладинка) і титульний аркуш. Чим вони багатші, тим
семіотичніше видання.
Книга для дітей з особливим потребами має тверду палітурку та має
зображення фарбованого лиса біля тину в оточенні мальв. Зверху міститься
назва видання та ім’я автора (рис. 3.3).
Рисунок 3.3 обкладинка до книги Івана Франка «Фарбований лис»
Одним з етапів розробки книги є верстка. Верстка книг, підручників та
інших друкованих матеріалів що мають текст, є доволі складним процесом.
При верстці тексту існують певні вимоги, яких потрібно дотримуватись. Для
того щоб розпочати верстку необхідно:
1. Вирішити формат. книга має такі розмір В5 250х176 мм. Даний розмір
є досить зручним для книг..
2. Визначитись із розміром основного шрифту. Шрифт є важливою
складовою для створення книги, і завдяки ньому передається зміст книги. У
книзі використовувався шрифти AcmeNormal та AcmeBold торгівельної марки
Russification by OKay Comics (рис 3.4).
Acme - це стислий шрифт, натхненний візуальною мовою класичних
мультфільмів та коміксів. Він призначений для використання в заголовках та
має особливий ритм. Отримані тексти яскраві, але послідовні, і його виразні
характеристики працюють як і на екрані, так і в друкованому вигляді. Кожен
із гліфів був ретельно розроблений, з найвищою якістю кривої. Він є добре
збалансованим [28].
Цей шрифт є досить простим для читання дітьми та має цікавий вигляд,
адже використовується як раз у розважальних цілях, він використовувся для
обкладинки, та цитат використаних у тексті 23 кеглем.
Рисунок 3.4 Шрифт AcmeNormal
Текстовий блок розміщено на сторінках, без малюнків, а самі ілюстрації
показані на іншій стороні поряд з цитатою, що описує його. Цитата за
розміром більша, ніж основний текст та знаходиться посеред сторінки, під
малюнком тину, в оточенні мальв (рис 3.5, рис. 3.6).
Рисунок 3.5 Варіант розташування ілюстративної частини
Рисунок 3.6 Варіант розташування ілюстративної частини
Ілюстраціє виконані у авторській графіці, та є досить простими і
яскравими, щоб привернути увагу дітей, але водночас не забирати на себе всю.
Для них використовувалась певна палітра кольорів, що можна побачити на
рисунку 3.7.
Рисунок 3.7 Кольорова палітра, що використовувалась
Рекламний ролик інтерактивної книги для дітей містить у собі більш
розширені ілюстрації, ніж друкований варіант. Відеоролик показує
інформаційну насиченість книги, її художнє оформлення і інтерактивність. У
відео показано інтерактивні елементи в дії, також як потрібно використовувати
книгу, її переваги і зручність використання. Тривалість відеоролика приблизно
1 хвилина. Відеоролик було створено за допомогою програми Аfter Еffects.
Основну увагу в анімації приділено тексту, аби дітей не відволікало нічого від
самого читання, лише він є анімованим.
3.4. Рекламна продукція, характеристика
Залежно від сфери застосування, цільової аудиторії та виду товару або
послуги використовується кілька видів рекламної продукції:
• рекламні стенди - своєрідна візитна картка фірми на спеціальних
виставках, презентаціях новинок, акціях. Такі конструкції легкі, недорогі,
швидко збираються і при необхідності швидко переміщуються на нове місце.
Стенд, що відображає стиль компанії, основну інформацію про продукцію,
контактну інформацію;
• вивіска - традиційний вид рекламної продукції, що виконує
інформаційну функцію, що одночасно створює позитивний імідж. Часто
таблички розміщуються над входом у заклад і стають частиною іміджу.
Вартість підписання дуже низька, а охоплення аудиторії порівнянно з
телевізійною рекламою;
• рекламні стійки - рекламна продукція для розміщення в торгових залах
гіпермаркетів і розважальних центрів. Такі конструкції дозволяють зручно
розмістити зразки косметичної продукції або невеликі порції для дегустації
їжі;
• рекламні банери різних форматів - найпоширеніший вид подібної
продукції. Легкі рекламні щити та підрамники з синтетичних тканин
встановлюються в дуже стислі терміни.
Рекламні та подарункові предмети використовуються для створення
позитивного враження про марку чи марку. Профільні компанії надають
послуги брендування для всіх видів товарів від одягу до канцтоварів і засобів
гігієни.
Вартість таких послуг невисока, а сфера використання найширша. В
якості корпоративних подарунків на заходах використовуються фірмові
календарі, канцтовари та різноманітна упаковка.
Основна мета сувенірної реклами — підвищити впізнаваність бренду та
створити позитивні асоціації про товари.
Друкована реклама – це економічний і ефективний спосіб привернути
увагу до нового товару чи послуги. Можливості комп'ютерних технологій і
різноманітність поліграфічних матеріалів дозволяють створювати візитки,
флаєри, буклети та календарі в будь-якому стилі, який забажає клієнт.
Друкована продукція має вільний формат публікації, від кишенькового
календаря до повнорозмірного буклету. Таким чином, хоча ви можете вмістити
необхідну кількість тексту, клієнт може особисто звернутися до клієнта через
продукти.
Загалом остаточний дизайн рекламної продукції та обраних матеріалів
обмежений лише бюджетом та фантазією клієнта.
Ринок поліграфії зараз насичений, тому основні витрати – це створення
оригінального дизайну та підбір незвичайних матеріалів [24].
В якості рекламного продукту для інтерактивної книги використовується
рекламний плакат, що містить у собі ілюстрацію з книги де зображено
головного героя лиса Микиту, дату, місце та час проведення заходу (Рис.3.7).
Рисунок 3.7 Рекламний плакат
Загальна подача містить у собі вісім листів А1 формату, де є рекламний
плакат, титульний листок, зміст наукового дослідження, види інтерактивних
книг, авторське дизайн вирішення книги та носії рекламної продукції.
3.5. Анімаційний ролик-презентація книги
Популярність відеоконтенту щороку зростає. Згідно зі статистикою, 53%
споживачів взаємодіють із компанією після перегляду відео в соцмережах. ROI
відеоконтенту вище, ніж у фото, анонсів, графіків, текстів.
85% користувачів бажають бачити від брендів більше відео, тому
стратегія відеомаркетингу вкрай важлива сьогодні для популяризації продуктів
компанії, її просування на ринку, підвищення впізнаваності, залучення
цільової аудиторії та збільшення залученості. Залежно від цілей відеореклама
може допомогти у вирішенні різних завдань. З її допомогою компанії
запускають сарафанне радіо, впроваджують вірусний маркетинг, залучають
нових клієнтів, зміцнюють позитивну репутацію, підвищують продаж та
конкурентоспроможність.
Основними перевагами відеореклами є:
• Можливість широкого охоплення. Відеорекламу можна запускати на
телебаченні, Facebook, Instagram, YouTube, у додатках та інших
майданчиках. З її допомогою залучають велику кількість нових клієнтів
та мотивують до взаємодії певні групи споживачів завдяки можливостям
націлення на різних платформах.
• Вірусність. Ретельно продумана та якісно створена реклама має всі
шанси завоювати популярність, а також отримати найбільшу кількість
репостів у соціальних мережах та переглядів у YouTube.
• Високий рівень залученості та клікабельності. CTR відеореклами у 18
разів вищий, ніж у банерів. Інтерес до відео у користувачів більший, ніж
до читання рекламних текстів.
• Наочність. За допомогою відеореклами простіше завоювати
розташування потенційних споживачів та донести їм цінності бренду,
можливості та переваги продукту чи послуги, якість.
Однак, незважаючи на вагомі переваги, у відеореклами є деякі недоліки:
висока вартість створення та просування;
великий рівень нав'язливості.
Відеорекламу класифікують за різними критеріями. Наприклад, за
цільовим призначенням вона буває трьох видів.
• Соціальна. Така реклама спрямовано зміну моделі поведінки
громадськості. З її допомогою привертають увагу до якоїсь
проблеми.
• Іміджева. Сприяє підвищенню впізнаваності бренду, створенню
правильного асоціативного ряду та закріпленню образу компанії в
головах споживачів.
• Комерційна. Спрямована на продаж товарів та послуг, а також
просування компанії на ринку.
На підставі формату контенту відеорекламу класифікують на два основні
види:
• Постановочна. Найчастіше передбачає реалізацію сценарію
реклами у вигляді фільму міні-формату. Однак може виглядати як звернення
фахівця, монолог, фрагмент інтерв'ю.
• Анімована. Така реклама може виглядати як мультфільм, моушн-
графіка, лялькова анімація тощо [25].
Рекламний ролик інтерактивної книги для дітей містить у собі більш
розширені ілюстрації, ніж друкований варіант. Відеоролик показує
інформаційну насиченість книги, її художнє оформлення і інтерактивність. У
відео показано інтерактивні елементи в дії, також як потрібно використовувати
книгу, її переваги і зручність використання. Тривалість відеоролика приблизно
1 хвилина. Відеоролик було створено за допомогою програми Аfter Еffects.
Основну увагу в анімації приділено тексту, аби дітей не відволікало нічого від
самого читання, лише він є анімованим.
Висновки до третього розділу
Дизайн-проект інтерактивної книги для дітей з особливими потребами
базується на практичному застосуванні теоретичних знань, що були набуті під
час наукового дослідження. Для пояснювального матеріалу інтерактивних
книг було враховано їх структуру та дизайн, а також визначено аспекти, в яких
розроблено дизайн власної пропозиції автора.
Завдання графічного дизайнера – створити дизайн проекту книги, який
відповідатиме всім вимогам ДСТУ 3772-98, тобто для дітей з особливими
потребами. Оскільки розроблена книга є інтерактивною, вона має бути
зручною у використанні, а її зміст повинен бути простим і зрозумілим.
Художнє оформлення має відповідати віку, чітко, зрозуміло, інформативно та
яскраво, анімація має бути простою, привертати увагу, але не відволікати від
навчального процесу.
Основними вимогами до художнього оформлення досліджуваного
проекту є:
а) набір образів, здатних розвивати інтелектуальні здібності, а саме:
стимулювати розвиток образного та логічного мислення, сенсорики,
концентрації уваги, пам'яті та уяви;
б) художні образи, які можуть стимулювати усвідомлення людини під
час читання, відтворення та запам’ятовування інформації.
ВИСНОВКИ
Створення інтерактивних книг для дітей з особливими потребами це
досить складний процес. Необхідно розуміти призначення цієї книги та
специфіку використання інтерактивних елементів. У роботі досліджено
можливості використaння виразно-художніх зaсобів у розробці інтерaктивних
книг та застосовано отримані результати на прaктиці при розробці
інтерактивної книги для дітей з особливими потребами. Отримані результaти
дослідження підтверджуються наступними результaтами:
1. Здійснено комплексний аналіз ситуації предмета дослідження та
історіографії проблеми. Визначено мету, інтерес, предмет, мету і завдання
досягнення визначеної мети. Було відмічено, що проаналізована дослідницька
ресурсна база представлена різноманітними матеріалами та категоріями.
2. Розглянуто стан та розвиток інтерактивної книги в Україні та світі,
характеристику, класифікацію та типологію електронних книг. Зараз на
сучасному українському ринку інтерактивними книгами цікавляться лише три
видавництва: «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», «Glowberry Books» та
«Видавництво Старого Лева». Інтерактивні книжки в Україні мають багато
спільного з комп’ютерними програмами: флеш-анімація, коли ти починаєш
рухатись і видавати звуки, коли натискаєш на частини картинки.
3. Переглянуто та доповнено класифікацію та типологію інтерактивних
видань. Технологічні, функціональні, конструктивні особливості книги
визначили принципи формування типології книги та визначення таких
типологічних одиниць: вид електронного друку; піджанри аудіо, мультимедіа,
інтеракція (включає всі види електронного мовлення); за функціональним
призначенням: навчально-пізнавальний варіант, ігровий, творчо-модельний,
комбінований. Популярність інтерактивної книги зумовлена використанням в
оформленні інтерактивної книги дизайнерських та художніх засобів, які
дозволяють розширити інформаційну насиченість та покращити естетичність
видання.
4. Виявлено та проаналізовано виразно-художні засоби в дизайні
інтерактивних книг для дітей з особливими потребами. Визначено, що
інтерактивна книга як цілісний об’єкт містить три основні структурні рівні:
змістовий, візуальний та архітектурний. Змістовий рівень виступає як ідея і
формує задум і концепцію майбутнього оформлення книги. Візуальний рівень
втілюється через графічну та образотворчу інформацію (ілюстрацію,
декоративні елементи, шрифт). Архітектонічний рівень забезпечує
просторово-просторову форму видання, яка побудована на змісті
літературного твору.
5. Запропоновано авторське бачення інтерактивної книги для дітей з
особливими потребами, яке полягає у використанні інтерактивної книги в
навчанні та допомагає особливим дітям навчатися. Книжка складається з
тексту казки про фарбовану лисицю, ілюстрацій та цитат до зображеного
поруч малюнка. Використані інтерактивні елементи: уривки з малюнків, які
допомагають дітям проникнути в суть тексту книги.
Список використаних джерел
1. 52 ISSN 2410-5333 (print), ISSN 2522-1132 (online) Вісник ХДАК.
Випуск 53. 2018
2. Більшість людей не вміє купувати інтерактивних книжок / © BaraBooka,
2014 – Режим доступу: http://www.barabooka.com.ua/bil-shist-lyudej-ne-
vmiye-kupuvati-interaktivnih-knizhok
3. Кардашов Володимир Миколайович// ОСОБЛИВОСТІ
ІЛЮСТРУВАННЯ ІНТЕРАКТИВНОЇ КНИЖКИ ДЛЯ ДІТЕЙ З
ОСОБЛИВИМИ ПОТРЕБАМИ - 2019
4. Інклюзивне навчання в системі освіти України / © PsiUkrEarth
2021. URL: http://www.library.tnpu.edu.ua/index.php/exhibitions/1544-inkluziv
(дата звернення 21.03.2022);
5. ҐЛОУБЕРРІ / GLOWBERRY. веб-сайт. URL:
https://www.barabooka.com.ua/glowberry-books/ (дата звернення 14.04.2022)
6. Читати граючись. 10 українських інтерактивних книжок для дітей
і підлітків веб-сайт. URL: https://life.pravda.com.ua/culture/2016/04/30/211740/
(дата звернення 14.04.2022)
7. Інтерактивна книга як сучасний видавничий продукт/
[електронний ресурс]: стаття – Н.А.Коржик/ режим доступу:
https://doi.org/10.31516/2410-5333.053.05/(дата звернення 10.05.2021). — назва
з екрана.
8. «Особливості розроблення інтерактивних електронних книг» /
[електронний ресурс]: стаття – М.А.Назаркевич, О.В.Сторож, І.І.Клюйник
http://ena.lp.edu.ua:8080/bitstream/ntb/31593/1/23-332-347.pdf/(дата звернення
10.05.2021). — назва з екрана.
9. Єфімова М. П. Інтерактивна дитяча книга в Україні: становлення
та перспективи // українська культура: минуле, сучасне, шляхи розвитку : зб.
Наук. Пр. : записки рівненського державного гуманітарного університету. —
рівне, 2014. — вип. 19. — с. 259–263. /(дата звернення 10.05.2021). — назва з
екрана.
10. ІСТОРІЯ КНИГИ: ВІД ДАВНИНИ ДО НАШИХ ДНІВ веб-сайт.
URL: https://travel-in-time.org/uk/istoriya-vinahodiv/istoriya-knigi-vid-davnini-
do-nashih-dniv/ (дата звернення 18.11.2022)
11. Класифікація книг веб-сайт. URL:
https://sites.google.com/site/paskal96ramblerru/klasifikacia-knig (дата звернення
14.04.2022)
12. Інтерактивна книга як сучасний видавничий продукт/
[електронний ресурс]: стаття – Н.А.Коржик/ режим доступу:
https://doi.org/10.31516/2410-5333.053.05/(дата звернення 18.11.2022). — назва
з екрана.
13. ЯКИМИ МАЮТЬ БУТИ ВИДАННЯ ДЛЯ ДІТЕЙ З
ОСОБЛИВИМИ ОСВІТНІМИ ПОТРЕБАМИ (ООП) [електронний ресурс]
режим доступу: https://www.ranok.com.ua/blog/yakimi-mayut-buti-vidannya-
dlya-ditey-z-osoblivimi-osvitnimi-potrebami-oop-1073.html (дата звернення
18.11.2022). — назва з екрана.
14. https://imzo.gov.ua/2019/05/14/lyst-imzo-vid-14-05-2019-22-1-10-
1832-pro-instruktyvno-metodychni-materialy-shchodo-pidhotovky-pidruchnykiv-i-
posibnykiv-dlia-ditey-z-osoblyvymy-potrebamy/
15. МОН дало вимоги до підручників для дітей з особливими
освітніми потребами / [електронний ресурс]: режим доступу:
https://nus.org.ua/news/mon-dalo-vymogy-do-pidruchnykiv-dlya-ditej-z-
osoblyvymy-osvitnimy-potrebamy//(дата звернення 18.11.2022). — назва з
екрана.
16. Ілюстрація до дитячої книги/ [електронний ресурс] / режим
доступу: https://kalamar.ua/iljustracija-do-ditjachoi-knigi/(дата звернення
18.11.2022). — назва з екрана.
17. Книги шрифтом Брайля/ [електронний ресурс]/ режим доступу:
https://rcbu.org.ua/uk/product-category/inklyuzyvna-osvita/knyzhky//(дата
звернення 18.11.2022). — назва з екрана.
18. Особлива роль художника в створенні книги. Художники-
ілюстратори./ [електронний ресурс] режим доступу: http://um.co.ua/8/8-3/8-
39901.html /(дата звернення 18.11.2022). — назва з екрана.
19. Зовнішні (композиційні) елементи книги [електронний ресурс]
режим доступу: https://studfile.net/preview/5110398/page:11/#:~:text (дата
звернення 18.11.2022). — назва з екрана.
20. Acme [Електронний ресурс]: стаття / Режим доступу:
https://fonts.google.com/specimen/Acme#license
Додатки
Додаток А
Рисунок А1 «Рік гарбуза» К. Бабкіної та Ю. Пилипчатіної
Рисунок А2 «Рік гарбуза» К. Бабкіної та Ю. Пилипчатіної
Рисунок А3 «Снігова королева» від АБАБАГАЛАМАГА
Рисунок А4 «Снігова королева» від АБАБАГАЛАМАГА
Рисунок А5 книга «Їжа» із серії « Від простого до складного», від
видавництва «Ранок»
Рисунок А6 табличка з вимогами стосовно шрифту Інституту модернізації
змісту освіти
Рисунок А7 приклад української, латинської абеток, цифр та розділових і
математичних знаків шрифтом Брайля
Рисунок А8 тактильне доміно від Guidecraft Manipulatives є прикладом
тактильного зображення
Рисунок А9 «FlipSnack» » сервіс для створення інтерактивних продуктів
Рисунок А10 «Yudu» сервіс для створення інтерактивних продуктів
Рисунок А11 «PressBooks» » сервіс для створення інтерактивних продуктів
Рисунок А12 eBook Maestro – зручний інструмент для створення простих у
дизайні електронних публікацій і галерей зображень
Рисунок А13 «NeoBook» платформу для самостійного видання електронних
книг
Рисунок А14 «Adobe InDesign» програма комп'ютерної верстки, розроблена
фірмою Adobe Systems.
Рисунок А15 «SunRav» пакет програм для створення та перегляду різних
електронних книг та підручників
Рисунок А16 видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»
Рисунок А17 видавництво «Видавництво Старого Лева»
Рисунок А18 видавництво «Glowberry»
Додаток Б
Рис. Б1 ілюстрація до книги "Мама поспішає додому" із мобільного додатку
Рис. Б2 ілюстрація до книги ""Райдугони та великі перегони " із мобільного
додатку
Графічна частина магістерської роботи