Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/1226Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Макаренко, Юлія Григорівна | - |
| dc.date.accessioned | 2020-09-04T12:50:02Z | - |
| dc.date.available | 2020-09-04T12:50:02Z | - |
| dc.date.issued | 2015 | - |
| dc.identifier.issn | 2409-1154 | - |
| dc.identifier.uri | https://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/1226 | - |
| dc.description.abstract | У статті запропоновано особливоті перекладу анімаційної кінопродукції на прикладі мультиплікаційного серіалу "Сімпсони" за допомогою адаптації. Особливу увагу приділено лінгвокультурним елементам мовлення та побуту головних героїв, їх перекладу українською мовою | uk_UA |
| dc.language.iso | uk | uk_UA |
| dc.publisher | Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія | uk_UA |
| dc.subject | кінопереклад | uk_UA |
| dc.subject | адаптація | uk_UA |
| dc.subject | контекст | uk_UA |
| dc.subject | лінгвокультурні особливості | uk_UA |
| dc.subject | еквівалент | uk_UA |
| dc.title | Лінгвокультурна адаптація при перекладі анімаційної художньої продукції | uk_UA |
| dc.type | Article | uk_UA |
| dc.citation.volume | 1 | uk_UA |
| dc.citation.issue | 15 | uk_UA |
| dc.citation.spage | 147 | uk_UA |
| dc.citation.epage | 150 | uk_UA |
| Appears in Collections: | Наукові публікації викладачів (ФГТ) | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Nvmgu_filol_2015_15(1)__42.pdf | 209.55 kB | Adobe PDF | ![]() View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
