Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/1226
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorМакаренко, Юлія Григорівна-
dc.date.accessioned2020-09-04T12:50:02Z-
dc.date.available2020-09-04T12:50:02Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.issn2409-1154-
dc.identifier.urihttps://er.chdtu.edu.ua/handle/ChSTU/1226-
dc.description.abstractУ статті запропоновано особливоті перекладу анімаційної кінопродукції на прикладі мультиплікаційного серіалу "Сімпсони" за допомогою адаптації. Особливу увагу приділено лінгвокультурним елементам мовлення та побуту головних героїв, їх перекладу українською мовоюuk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherНауковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологіяuk_UA
dc.subjectкіноперекладuk_UA
dc.subjectадаптаціяuk_UA
dc.subjectконтекстuk_UA
dc.subjectлінгвокультурні особливостіuk_UA
dc.subjectеквівалентuk_UA
dc.titleЛінгвокультурна адаптація при перекладі анімаційної художньої продукціїuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
dc.citation.volume1uk_UA
dc.citation.issue15uk_UA
dc.citation.spage147uk_UA
dc.citation.epage150uk_UA
Располагается в коллекциях:Наукові публікації викладачів (ФГТ)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Nvmgu_filol_2015_15(1)__42.pdf209.55 kBAdobe PDFЭскиз
Просмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.